MU'MİNÛN-69 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (23/MU'MİNÛN-69: Veya onlar peygamberlerini hiç tanımıyorlar da onun için mi inkâr ediyorlar?) / Yaşar Nuri Öztürk (23/MU'MİNÛN-69: Yoksa resullerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?)
MU'MİNÛN Suresi 69. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 23/MU'MİNÛN-69
MU'MİNÛN-69 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (23/MU'MİNÛN-69: Veya onlar peygamberlerini hiç tanımıyorlar da onun için mi inkâr ediyorlar?) / Yaşar Nuri Öztürk (23/MU'MİNÛN-69: Yoksa resullerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?)
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ﴿٦٩﴾
Em lem ya’rifû resûlehum fe hum lehu munkirûn(munkirûne).
| 1. | em | : yoksa, veya |
| 2. | lem ya'rifû | : onlar tanımıyorlar, tanımadılar |
| 3. | resûle-hum | : onların resûlü, resûllerini |
| 4. | fe | : o zaman, bu durumda |
| 5. | hum | : onlar |
| 6. | lehu | : onu |
| 7. | munkirûne | : inkâr edenler |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Yoksa onlar, resûllerini tanımadılar mı (kabul etmediler mi)? Bu durumda onlar, onu (resûlü) inkâr edenlerdir.
2 - Diyanet İşleri: Ya da onlar henüz kendi peygamberlerini tanımadılar da o yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
3 - Abdul Metin Saruhan: Yoksa Peygamber’lerini henüz tanımadılar da bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Yoksa Peygamberlerini tanımazlar mı ki onu inkâr etmedeler?
5 - Abdullah Parlıyan: Yoksa peygamberlerini henüz tanımadılar da, bu yüzden mi O'nu inkâr ediyorlar?
6 - Adem Uğur: Yoksa Peygamberlerini henüz tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
7 - Ahmed Hulusi: Yoksa Rasûlleri tanımadıkları biri de, (bu yüzden) Onu inkâr mı ediyorlar?
8 - Ahmet Tekin: Yoksa, Rasullerinin aslını, neslini, doğruluğunu, güvenilirliğini, ahde vefasını bilmiyorlar da, bu yüzden mi, onu inkâr ediyorlar?
9 - Ahmet Varol: Yahut peygamberlerini tanımadılar mı ki şimdi onu inkâr ediyorlar?
10 - Ali Bulaç: Ya da kendi elçilerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkar ediyorlar?
11 - Ali Fikri Yavuz: Yoksa, peygamberlerini doğruluk, emanet ve güzel ahlâkla) tanımadılar da, onun için mi inkâr ediyorlar?
12 - Ali Ünal: Veya kendilerine gönderilen (ve bütün hayatı aralarında geçen) Rasûl’ü hiç tanımıyorlar da, onun için mi böyle inkârcı kesildiler?
13 - Bayraktar Bayraklı: Yoksa peygamberlerini henüz tanımadılar da, bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
14 - Bekir Sadak: Veya peygamberlerini tanimadilar da; bu yuzden mi onu inkar ediyorlar?
15 - Celal Yıldırım: Yoksa peygamberlerini tanımadılar mı ki, onu inkâr ediyorlar ?!
16 - Cemal Külünkoğlu: Ya da onlar henüz kendi peygamberlerini tanımadılar da o yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
17 - Diyanet İşleri (eski): Veya peygamberlerini tanımadılar da; bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
18 - Diyanet Vakfi: Yoksa Peygamberlerini henüz tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
19 - Edip Yüksel: Yoksa, kendilerine gönderilen elçiyi tanımadıkları için mi onu inkar ediyorlar?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yoksa Peygamberlerini tanımadılar mı da onun için inkâr ediyorlar?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yoksa peygamberlerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yoksa peygamberlerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
23 - Gültekin Onan: Ya da kendi elçilerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkar ediyorlar?
24 - Harun Yıldırım: Yoksa Peygamberlerini henüz tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
25 - Hasan Basri Çantay: Yahud kendi peygamberlerini tanımadılar da şimdi onu inkâr mı edicilerdir onlar?
26 - Hayrat Neşriyat: Yoksa peygamberlerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr edicidirler?
27 - İbni Kesir: Yoksa peygamberlerini tanımadılar da onun için mi inkar ediyorlar?
28 - İlyas Yorulmaz: Yoksa kendi içlerinden seçilen elçilerini tanımıyorlar mı? da, o elçiyi inkar ediyorlar.
29 - Kadri Çelik: Ya da kendi peygamberlerini tanımadılar mı ki şimdi onu inkâr etmektedirler?
30 - Muhammed Esed: Yoksa bunlar kendi elçilerini tanımıyorlar da, onun için mi o'nu inkar ediyorlar?
31 - Mustafa İslamoğlu: Veya elçilerini tanımadılar da, bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Yoksa peygamberlerini bilmediler mi? Bunun için midir ki, O'nu inkar edicilerdir.
33 - Ömer Öngüt: Yoksa peygamberlerini henüz tanıyamadılar da, onun için mi onu inkâr ediyorlar?
34 - Şaban Piriş: Yoksa peygamberlerini tanıyamadılar da bunun için mi inkar ediyorlar?
35 - Sadık Türkmen: Yoksa henüz elçilerini tanımadılar da, bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
36 - Seyyid Kutub: Yoksa peygamberlerini tanıyamadılar da bu yüzden mi ona karşı çıkıyorlar?
37 - Suat Yıldırım: Yoksa şu aralarında yaşamış olan Resulü, tanıdıkları biri olmadığı için mi reddediyorlar?
38 - Süleyman Ateş: Yoksa elçilerini tanımadıkları (onun doğruluğunu, dürüstlüğünü bilmedikleri) için mi onu inkâr ediyorlar?
39 - Tefhim-ul Kuran: Ya da kendi peygamberlerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkâr etmektedirler?
40 - Ümit Şimşek: Veya onlar peygamberlerini hiç tanımıyorlar da onun için mi inkâr ediyorlar?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yoksa resullerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
MU'MİNÛN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118