MU'MİNÛN-48 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (23/MU'MİNÛN-48: Böylece onları (Musâ ve Harûn’u) yalanladılar da helâk edilenlerden oldular, (denizde boğuldular).) / Bekir Sadak (23/MU'MİNÛN-48: (47-48) Bu yuzden: «Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mi inanacagiz?» deyip onlari yalanci saydilar. Bu yuzden yok edildiler.)
MU'MİNÛN-48 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MU'MİNÛN-48 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (23/MU'MİNÛN-48: Böylece onları (Musâ ve Harûn’u) yalanladılar da helâk edilenlerden oldular, (denizde boğuldular).) / Bekir Sadak (23/MU'MİNÛN-48: (47-48) Bu yuzden: «Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mi inanacagiz?» deyip onlari yalanci saydilar. Bu yuzden yok edildiler.)
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ ﴿٤٨﴾
Fe kezzebûhumâ fe kânû minel muhlekîn(muhlekîne).
| 1. | fe | : artık, böylece |
| 2. | kezzebû-humâ | : ikisini yalanladılar |
| 3. | fe | : artık, böylece |
| 4. | kânû | : oldular |
| 5. | min-el muhlekîne | : helâk edilenlerden |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Böylece ikisini de yalanladılar. Ve helâk edilenlerden oldular.
2 - Diyanet İşleri: Böylece ikisini de yalanladılar, bu yüzden de helâk edilenlerden oldular.
3 - Abdul Metin Saruhan: Böylece onları yalanladılar ve bu sebeple helak edilenlerden oldular.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Dediler de ikisini de yalanladılar ve onlar, helâk edilenlerdi zâten.
5 - Abdullah Parlıyan: İşte böyle diyerek bu iki elçiyi yalanladılar da, böylece yok edilenlerden oldular.
6 - Adem Uğur: Böylece onları yalanladılar ve bu sebeple helâk edilenlerden oldular.
7 - Ahmed Hulusi: O ikisini yalanladılar; bu yüzden de yok edilenlerden oldular.
8 - Ahmet Tekin: Mûsâ ve Hârûn’u yalanladılar. Helâk edilenlerden oldular.
9 - Ahmet Varol: Böylece onları yalanladılar ve helâk edilenlerden oldular.
10 - Ali Bulaç: Böylece onları yalanladılar ve yıkıma uğrayanlardan oldular.
11 - Ali Fikri Yavuz: Böylece onları (Musâ ve Harûn’u) yalanladılar da helâk edilenlerden oldular, (denizde boğuldular).
12 - Ali Ünal: Bu tavır içinde Musa ve Harun’u yalanladılar da, neticede helâk edilmiş toplumlara karışıp gittiler.
13 - Bayraktar Bayraklı: Böylece onları yalanladılar ve bu sebeple helâk edilenlerden oldular.
14 - Bekir Sadak: (47-48) Bu yuzden: «Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mi inanacagiz?» deyip onlari yalanci saydilar. Bu yuzden yok edildiler.
15 - Celal Yıldırım: Böylece Musâ ile Harun'u yalanladılar da bu yüzden yok edilen (bedbaht)lardan oldular.
16 - Cemal Külünkoğlu: Böylece ikisini de yalanladılar, bu yüzden de yıkıma uğrayanlardan oldular.
17 - Diyanet İşleri (eski): (47-48) Bu yüzden: 'Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mı inanacağız?' deyip onları yalancı saydılar. Bu yüzden yok edildiler.
18 - Diyanet Vakfi: Böylece onları yalanladılar ve bu sebeple helâk edilenlerden oldular.
19 - Edip Yüksel: İkisini yalanladılar ve sonuç olarak yok edilenlerden oldular.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Bu suretle onları tekzib ettiler de helâk edilenlerden oldular
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Böylece onları yalanladılar da helak edilenlerden oldular.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Böylece onları yalanladılar, bu yüzden de helâk edilenlerden oldular.
23 - Gültekin Onan: Böylece onları yalanladılar ve yıkıma uğrayanlardan oldular.
24 - Harun Yıldırım: Böylece onları yalanladılar ve bu sebeple helâk edilenlerden oldular.
25 - Hasan Basri Çantay: İşte onları tekzîb etdiler ve helak edilenlerden oldular.
26 - Hayrat Neşriyat: Böylece o ikisini yalanladılar da helâk edilenlerden oldular.
27 - İbni Kesir: Onları yalanladılar ve bu yüzden helake uğratılanlardan oldular.
28 - İlyas Yorulmaz: Musa ve Harun'u yalanladılar ve helak olanlardan oldular.
29 - Kadri Çelik: Böylece onları yalanladılar ve yıkıma uğrayanlardan oldular.
30 - Muhammed Esed: İşte böyle (diyerek) bu iki (elçiyi) yalanladılar ve böylece helak edilenlerin arasındaki yerlerini aldılar:
31 - Mustafa İslamoğlu: Böylece onları yalanladılar; bu yüzden de helake uğrayanlardan oldular.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Bu cihetle onları tekzîp ettiler de artık helâk olmuş olanlardan oldular.
33 - Ömer Öngüt: Böylece onları yalanladılar ve helâk edilenlerden oldular.
34 - Şaban Piriş: Bu sebeple onları yalanladılar da helak edilenlerden oldular.
35 - Sadık Türkmen: Ikisini de yalanladılar ve helâk edilenlerden oldular.
36 - Seyyid Kutub: Onları yalanladılar ve bu yüzden yok edildiler.
37 - Suat Yıldırım: Böyle deyip onları yalancı saydılar. Kendileri de helâk edilenler gürûhuna dahil oldular.
38 - Süleyman Ateş: Onları yalanladılar ve helâk edilenlerden oldular.
39 - Tefhim-ul Kuran: Böylece onları yalanladılar ve yıkıma uğrayanlardan oldular.
40 - Ümit Şimşek: Onları yalanladılar ve helâk olup gittiler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İkisini de yalanladılar, böylece helâk edilenler arasına katıldılar.
MU'MİNÛN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118