MU'MİNÛN-55 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MU'MİNÛN-55 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MU'MİNÛN-55 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (23/MU'MİNÛN-55: Sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklar ile,) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (23/MU'MİNÛN-55: Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile,)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MU'MİNÛN-55 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MU'MİNÛN-55 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (23/MU'MİNÛN-55: Sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklar ile,) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (23/MU'MİNÛN-55: Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile,)
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ ﴿٥٥﴾

E yahsebûne ennemâ numidduhum bihî min mâlin ve benîn(benîne).

1.e yahsebûne: onlar ... mı sanıyorlar?
2.ennemâ: ancak, sadece, ... olduğunu
3.numiddu-hum: onları destekleriz, onlara yardım ederiz
4.bi-hi: onunla
5.min mâlin: maldan, mallarla
6.ve benîne: ve oğullar


1 - İmam İskender Ali Mihr: Mal ve oğullarla onları desteklediğimizi mi sanıyorlar?
2 - Diyanet İşleri: (55-56) Kendilerine bol bol verdiğimiz mal ve evlatla onların iyiliğine koştuğumuzu mu sanıyorlar? Hayır, onlar farkına varmıyorlar!
3 - Abdul Metin Saruhan: Zannediyorlar mı ki, onlara kendisiyle imdat ettiğimiz mal ve evlat ile.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sanıyorlar mı ki onlara mal ve evlât vererek mükâfatlandırmadayız, yardım etmedeyiz onlara.
5 - Abdullah Parlıyan: Kendilerine mal, mülk ve çocuklar vermekle sanıyorlar mı ki,
6 - Adem Uğur: Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile.
7 - Ahmed Hulusi: Sanıyorlar mı ki, zenginlik ve oğulları (dünya hayatının süslerini) kendilerine vermekle;
8 - Ahmet Tekin: Kendilerine verdiğimiz servet ve oğullar ile, kendilerine yardım ettiğimizi mi sanıyorlar?
9 - Ahmet Varol: Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullarla,
10 - Ali Bulaç: Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla
11 - Ali Fikri Yavuz: (55-56) Onlara dünyada verdiğimiz mal ve evlâddan dolayı, biz onların hayırlarına acele ediyoruz, zannında mı bulunuyorlar? Hayır, anlamıyorlar, (dünya haline aldanıyorlar, ahiretteki perişanlığı düşünmüyorlar).
12 - Ali Ünal: Onlar zannediyorlar mı ki, (kendileri ne yaparlarsa yapsınlar, Biz,) onlara verdiğimiz onca mal ve evlâtla,
13 - Bayraktar Bayraklı: (55-56) Kendilerine mal ve çocuklar vererek, onlara iyiliklerde bulunmaya acele ettiğimizi mi sanıyorlar? Hayır, farkında değiller.
14 - Bekir Sadak: (55-56) Kendilerine mal ve ogullar vermekle, iyiliklerde onlar icin acele ettigimizi mi zannederler? Hayir; farkinda degiller.
15 - Celal Yıldırım: (55-56) Kendilerine mal ve oğullardan verdiğimizle onlar hakkında hayırlarda acele koşuştuğumuzu mu sanırlar ? Hayır, onlar (ilâhî sünnetin hükmünü yürüteceğini) bir türlü anlayamıyorlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: (55-56) Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve evlatlarla onların iyiliklerine koşuyoruz? Hayır, onlar bir türlü anlayamıyorlar.
17 - Diyanet İşleri (eski): (55-56) Kendilerine mal ve oğullar vermekle, iyiliklerde onlar için acele ettiğimizi mi zannederler? Hayır; farkında değiller.
18 - Diyanet Vakfi: (55-56) Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile kendilerine faydalar sağlamak için can atıyoruz? Hayır, onlar işin farkına varamıyorlar.
19 - Edip Yüksel: Sanıyorlar mı ki, kendilerine bağışladığımız paralar ve çocuklar ile,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Kendilerine imdad ettiğimiz mal ve evlâd ile sanıyorlar mı ki
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklar ile,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile,
23 - Gültekin Onan: Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve çocuklarla,
24 - Harun Yıldırım: Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile.
25 - Hasan Basri Çantay: (55-56) Onlar kendilerine imdâd etdiğimiz (verdiğimiz) mal ve evlâd ile bizim hayırlarına acele etdiğimizi mi sanıyorlar? Hayır, onlar (işin) farkına varmıyorlar.
26 - Hayrat Neşriyat: (55-56) (Onlar,) kendilerine vermekte olduğumuz mal ve oğullar ile, onların hayırlarınamı koşuyoruz sanıyorlar? Hayır! (Onlar işin) farkına varmıyorlar!
27 - İbni Kesir: Zannederler mi ki; kendilerine mal ve oğullar vermekle,
28 - İlyas Yorulmaz: Bizim onlara verdiğimiz mallar ve oğullardan dolayı, kendilerinin güçlü olduklarını zannetmesinler.
29 - Kadri Çelik: Onlara mal ve çocuklarla yardım ettiğimizi mi sanıyorlar?
30 - Muhammed Esed: Kendilerine mal mülk ve çocuklar vermekle, sanıyorlar mı ki,
31 - Mustafa İslamoğlu: şimdi onlar, bol bol servet ve evlat verdik diye
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Zannediyorlar mı ki, onlara kendisiyle imdad ettiğimiz mal ve evlat ile.
33 - Ömer Öngüt: Kendilerine servet ve oğullar vermekle zannediyorlar mı ki,
34 - Şaban Piriş: Zannediyorlar mı ki kendilerine mal ve oğullar sunduk diye.
35 - Sadık Türkmen: Saniyorlar mi Kİ; kendilerine bolca verdiğimiz, mal/hammaddeler ve çocuklar ile,
36 - Seyyid Kutub: Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz servetle ve evlatlarla,
37 - Suat Yıldırım: (55-56) Kendilerine verdiğimiz servet ve evlatlarla iyiliklerine koştuğumuzu mu sanıyorlar? Hayır, onlar işin farkında değiller!
38 - Süleyman Ateş: Onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullar ile,
39 - Tefhim-ul Kuran: Onlar sanıyorlar mı ki, kendilerine vermekte olduğumuz mal ve çocuklarla,
40 - Ümit Şimşek: Onlar, kendilerine verdiğimiz servet ve oğullarla,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve oğullarla güçlendiriyoruz onları,

 

quran-menu
MU'MİNÛN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala