MU'MİNÛN-73 için 41 adet meâl bulundu. Cemal Külünkoğlu (23/MU'MİNÛN-73: (73-74) Şüphesiz sen onları doğru bir yola çağırıyorsun. Fakat ahirete inanmayanlar, ısrarla bu yoldan sapıyorlar.) / Kadri Çelik (23/MU'MİNÛN-73: Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırmaktasın.)
MU'MİNÛN Suresi 73. ayet meali, MU'MİNÛN-73. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MU'MİNÛN-73 için 41 adet meâl bulundu. Cemal Külünkoğlu (23/MU'MİNÛN-73: (73-74) Şüphesiz sen onları doğru bir yola çağırıyorsun. Fakat ahirete inanmayanlar, ısrarla bu yoldan sapıyorlar.) / Kadri Çelik (23/MU'MİNÛN-73: Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırmaktasın.)
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٧٣﴾
Ve inneke le ted’ûhum ilâ sırâtın mustakîm(mustakîmin).
| 1. | ve inne-ke | : ve muhakkak ki sen |
| 2. | le ted'û-hum | : mutlaka onları davet ediyorsun |
| 3. | ilâ sırâtın mustakîmin | : Sıratı Mustakîm'e (Allah'a götüren yola) |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve muhakkak ki; sen, mutlaka onları Sıratı Mustakîm'e davet ediyorsun.
2 - Diyanet İşleri: Şüphesiz sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
3 - Abdul Metin Saruhan: Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Şüphe yok ki sen, onları mutlaka doğru yola çağırmadasın.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve şüphesiz sen onları, dosdoğru bir yola çağırıyorsun.
6 - Adem Uğur: Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
7 - Ahmed Hulusi: Muhakkak ki sen, onları sırat-ı müstakime davet edersin.
8 - Ahmet Tekin: Sen onları kesinlikle doğru, muhkem, güvenli yola, İslâmî hayata çağırıyorsun.
9 - Ahmet Varol: Şüphesiz sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
10 - Ali Bulaç: Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırıyorsun.
11 - Ali Fikri Yavuz: Doğrusu sen, onları, İslâm dinine çağırıyorsun.
12 - Ali Ünal: Ve sen de, onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.
13 - Bayraktar Bayraklı: Sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
14 - Bekir Sadak: (73-74) Aslinda sen onlari dogru yola cagiriyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadirlar.
15 - Celal Yıldırım: Ve şüphesiz ki sen onları dosdoğru bir yola çağırırsın.
16 - Cemal Külünkoğlu: (73-74) Şüphesiz sen onları doğru bir yola çağırıyorsun. Fakat ahirete inanmayanlar, ısrarla bu yoldan sapıyorlar.
17 - Diyanet İşleri (eski): (73-74) Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadırlar.
18 - Diyanet Vakfi: Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
19 - Edip Yüksel: Kuşku yok ki sen onları dosdoğru yola çağırıyorsun.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Doğrusu sen onları dosdoğru bir caddeye çağırıyorsun
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Doğrusu, sen onları dosdoğru bir caddeye çağırıyorsun.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
23 - Gültekin Onan: Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırıyorsun.
24 - Harun Yıldırım: Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
25 - Hasan Basri Çantay: Hakıykatde sen onları doğru bir yola da'vet ediyorsun.
26 - Hayrat Neşriyat: Hâlbuki şübhesiz sen, onları elbette dosdoğru bir yola da'vet ediyorsun.
27 - İbni Kesir: Aslında sen, onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.
28 - İlyas Yorulmaz: Ve sende onları, dosdoğru bir yola çağırıyorsun.
29 - Kadri Çelik: Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırmaktasın.
30 - Muhammed Esed: Ve, doğrusu sen onları gerçekten dosdoğru bir yola çağırıyorsun;
31 - Mustafa İslamoğlu: Sen onları gerçekten de dosdoğru bir yola çağırıyorsun,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok ki, sen onları dosdoğru bir caddeye dâvet ediyorsun.
33 - Ömer Öngüt: Sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
34 - Şaban Piriş: Aslında sen onları dosdoğru yola çağrıyorsun.
35 - Sadık Türkmen: Doğrusu sen, onları dosdoğru bir yola davet ediyorsun.
36 - Seyyid Kutub: Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun.
37 - Suat Yıldırım: Sen gerçekten onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.
38 - Süleyman Ateş: Sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.
39 - Tefhim-ul Kuran: Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırmaktasın.
40 - Ümit Şimşek: Gerçek şu ki, sen onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Şu bir gerçek ki, sen onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.
MU'MİNÛN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118