VÂKIA Suresi 14. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 56/VÂKIA-14

VÂKIA Suresi 14. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 56/VÂKIA-14

VÂKIA-14 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı Hamdi Yazır (56/VÂKIA-14: Biraz da âhirînden) / Elmalılı (sadeleştirilmiş) (56/VÂKIA-14: biraz da sonrakilerden,)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

56/VÂKIA-14

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿١٤﴾

Ve kalîlun minel âhirîn(âhirîne).

1.ve kalîlun: ve birazı
2.min el âhirîne: sonrakilerden


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve (onların) birazı sonrakilerdendir.
2 - Diyanet İşleri: (13-14) Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Birazı da sonrakilerdendir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sonra gelenlerdense azı onlardan.
5 - Abdullah Parlıyan: sonra gelenlerin veya peygamberlere sonra iman edenlerden de azı, onlardan olacaklardır.
6 - Adem Uğur: Birazı da sonrakilerdendir.
7 - Ahmed Hulusi: Azınlığı sonrakilerdendir.
8 - Ahmet Tekin: Birazı da sonraki ümmetlerden.
9 - Ahmet Varol: Birazı da sonrakilerden.
10 - Ali Bulaç: Birazı da sonrakilerden.
11 - Ali Fikri Yavuz: Biraz da sonrakilerden (ahir zaman peygamberinin hayırda ileri geçenleri),
12 - Ali Ünal: Azı da, Din’e sonradan girip omuz veren nesillerden.
13 - Bayraktar Bayraklı: (13-14) Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir.
14 - Bekir Sadak: (13-14) Onlarin buyuk kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir.
15 - Celal Yıldırım: (13-14) Öncekilerden büyük bir cemaattir, sonrakilerden az bir topluluktur.
16 - Cemal Külünkoğlu: (13-14) Onların birçoğu geçmiş ümmetlerdendir. Birazı da sonrakilerdendir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (13-14) Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
18 - Diyanet Vakfi: Birazı da sonrakilerdendir.
19 - Edip Yüksel: Küçük bir kısmı da sonraki nesillerdendir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Biraz da âhirînden
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): biraz da sonrakilerden,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Birazı da sonrakilerden.
23 - Gültekin Onan: Birazı da sonrakilerden.
24 - Harun Yıldırım: Birazı da sonrakilerdendir.
25 - Hasan Basri Çantay: biraz (ı) da sonrakilerdendir.
26 - Hayrat Neşriyat: (13-14) (Sâbikundan olanlar) önceki (ümmet)lerden birçok, sonrakilerden ise azdır.
27 - İbni Kesir: Birazı da sonrakilerden.
28 - İlyas Yorulmaz: Daha az kısmı da, sonraki topluluklardan.
29 - Kadri Çelik: Birazı da sonrakilerden.
30 - Muhammed Esed: ama (sadece) pek azı sonraki dönemlerin (insanları).
31 - Mustafa İslamoğlu: birazı da sonrakilerden...
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (13-15) (O Sabikûn) Evvelkilerden bir cemaattır. Ve biraz da sonrakilerdendir. Altundan örülmüş tahtlar üzerindedirler.
33 - Ömer Öngüt: Bir kısmı da sonrakilerdendir.
34 - Şaban Piriş: Birazı da sonrakilerden.
35 - Sadık Türkmen: Bir bölümü de sonrakilerden.
36 - Seyyid Kutub: Birazı da sonrakilerdendir.
37 - Suat Yıldırım: (13-14) Çoğu önceki ümmetlerden, biraz da sonrakilerden.
38 - Süleyman Ateş: Birâzı da sonrakilerden (olan bu insanlar),
39 - Tefhim-ul Kuran: Birazı da sonrakilerden.
40 - Ümit Şimşek: Birazı da sonrakilerdendir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Az bir kısmı da sonrakilerden.

 

quran-menu
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala