VÂKIA Suresi 92. ayet meali, VÂKIA-92. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

VÂKIA Suresi 92. ayet meali, VÂKIA-92. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

VÂKIA-92 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet Vakfi (56/VÂKIA-92: Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,) / Edip Yüksel (56/VÂKIA-92: Ama o yalanlayan sapıklardan ise-)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
VÂKIA Suresi 92. ayet meali, VÂKIA-92. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
VÂKIA-92 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet Vakfi (56/VÂKIA-92: Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,) / Edip Yüksel (56/VÂKIA-92: Ama o yalanlayan sapıklardan ise-)
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ﴿٩٢﴾

Ve emmâ in kâne minel mukezzibîned dâllîn(dâllîne).

1.ve emmâ: amma, fakat
2.in kâne: eğer ... oldu ise
3.min el mukezzibîne: yalanlayanlardan
4.ed dâllîne: dalâlettte kalanlar, dalâlette olanlar, sapıklar


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve fakat dalâlette olan ve yalanlayanlardan ise.
2 - Diyanet İşleri: (92-93) Ama haktan sapan yalancılardan ise, işte ona da kaynar sudan bir ziyafet vardır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve ama yalanlayan sapıklardansa.
5 - Abdullah Parlıyan: Ama o gerçekleri yalanlayan, sapıklardan ise,
6 - Adem Uğur: Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,
7 - Ahmed Hulusi: Eğer (o can) sapık inançlı (hakikati) yalanlayıcılardansa;
8 - Ahmet Tekin: Eğer ölen, peygamberleri yalanlayanlardan, hak yoldan uzaklaşıp, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih ederek başlarına buyruk yaşayanlardan ise, ona ziyâfet vardır.
9 - Ahmet Varol: Ama eğer yalanlayan sapıklardan ise;
10 - Ali Bulaç: Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,
11 - Ali Fikri Yavuz: Amma ölü o inkâr eden sapıklardan ise,
12 - Ali Ünal: Yok, (Din’i ve Rasûl’ü) yalanlayanlardan, sapkınlardan ise,
13 - Bayraktar Bayraklı: (92-94) Eğer o kişi, yalanlayan sapıklardansa, o da kaynar su ile ağırlanır ve onun için cehenneme yaslanış vardır.
14 - Bekir Sadak: Eger, sapik yalancilardan ise,
15 - Celal Yıldırım: (92-93-94) Eğer o (hakkı) yalanlayan sapık şaşkınlardan ise, ona da kaynar sudan bir konukluk ve Cehennem'e yaslanmak vardır.
16 - Cemal Külünkoğlu: (92-94) Yok, eğer o, hakkı yalanlayan sapıklardan ise, artık (onun için) kaynar sudan bir ziyafet, bir de cehenneme atılma vardır.
17 - Diyanet İşleri (eski): Eğer, sapık yalancılardan ise,
18 - Diyanet Vakfi: Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,
19 - Edip Yüksel: Ama o yalanlayan sapıklardan ise-
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve amma o tekzib eden sapgınlardan ise
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ama o yalanlayan sapıklardan ise,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ama yalanlayıcı sapıklardan ise;
23 - Gültekin Onan: Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,
24 - Harun Yıldırım: Ve eğer o, yalanlayan sapkınlardan ise,
25 - Hasan Basri Çantay: Amma eğer tekzîbcilerden, sapıklardansa,
26 - Hayrat Neşriyat: (92-94) Ama o (kimse) sapık yalanlayıcılardan ise, artık (ona da) kaynar sudan bir ağırlama ve alevli bir ateşe (Cehenneme) atılmak vardır.
27 - İbni Kesir: Eğer sapık yalanlayıcılardan ise;
28 - İlyas Yorulmaz: Eğer o canı çıkan, sapıklık içinde yalanlayanlardan ise.
29 - Kadri Çelik: Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise.
30 - Muhammed Esed: Ama eğer biriniz hakikati yalanlayanlardan ve (böylece) yoldan sapmışlardan olursa,
31 - Mustafa İslamoğlu: Fakat eğer o, yalanlayıp da yoldan sapmışlardan biriyse:
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve fakat eğer tekzîp edenlerden, sapıklardan oldu ise,
33 - Ömer Öngüt: Amma yalanlayıcı sapıklardan ise,
34 - Şaban Piriş: Eğer o, yalanlayanlardan ve sapıklardan ise...
35 - Sadık Türkmen: Eğer sapık yalanlayıcılardan ise;
36 - Seyyid Kutub: Eğer adam sapık bir inkarcı ise,
37 - Suat Yıldırım: (92-94) Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.
38 - Süleyman Ateş: Ama yalanlayıcı sapıklardan ise;
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,
40 - Ümit Şimşek: Ama Allah'ın âyetlerini yalanlayan sapıklardan ise,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Eğer yalanlayan sapıklardansa;

 

quran-menu
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala