VÂKIA Suresi 94. ayet meali, VÂKIA-94. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

VÂKIA Suresi 94. ayet meali, VÂKIA-94. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

VÂKIA-94 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı Hamdi Yazır (56/VÂKIA-94: Ve yaslanacağı Cahîmdir) / Elmalılı (sadeleştirilmiş) (56/VÂKIA-94: ve yaslanacağı cehennemdir!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

56/VÂKIA-94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾

Ve tasliyetu cahîm(cahîmin).

1.ve tasliyetu: ve yaslama, atılma
2.cahîmin: alevli ateş, cehennem


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve alevli ateşe atılma vardır.
2 - Diyanet İşleri: Bir de cehenneme atılma vardır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve cehenneme atılma.
5 - Abdullah Parlıyan: ve cehenneme atılır…
6 - Adem Uğur: Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.
7 - Ahmed Hulusi: Cahîm'in (yakıcı şartlar) ateşine maruz kalır!
8 - Ahmet Tekin: Kaynayan, köpüren Cehennem’e yaslanma iltifatı vardır.
9 - Ahmet Varol: Ve cehenneme atılma (var).
10 - Ali Bulaç: Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
11 - Ali Fikri Yavuz: Bir de cehenneme atılış...
12 - Ali Ünal: Ve Kızgın Alevli Ateş’te yanıp kavrulmaya.
13 - Bayraktar Bayraklı: (92-94) Eğer o kişi, yalanlayan sapıklardansa, o da kaynar su ile ağırlanır ve onun için cehenneme yaslanış vardır.
14 - Bekir Sadak: Cehenneme sokulur.
15 - Celal Yıldırım: Eğer o (hakkı) yalanlayan sapık şaşkınlardan ise, ona da kaynar sudan bir konukluk ve Cehennem'e yaslanmak vardır.
16 - Cemal Külünkoğlu: (92-94) Yok, eğer o, hakkı yalanlayan sapıklardan ise, artık (onun için) kaynar sudan bir ziyafet, bir de cehenneme atılma vardır.
17 - Diyanet İşleri (eski): Cehenneme sokulur.
18 - Diyanet Vakfi: Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.
19 - Edip Yüksel: ve cehennemde yanma...
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve yaslanacağı Cahîmdir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): ve yaslanacağı cehennemdir!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ve cehenneme atılma vardır.
23 - Gültekin Onan: Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
24 - Harun Yıldırım: Ve kızgın ateşe atılma da.
25 - Hasan Basri Çantay: ve cehenneme bir atılış.
26 - Hayrat Neşriyat: (92-94) Ama o (kimse) sapık yalanlayıcılardan ise, artık (ona da) kaynar sudan bir ağırlama ve alevli bir ateşe (Cehenneme) atılmak vardır.
27 - İbni Kesir: Ve cehenneme atılış.
28 - İlyas Yorulmaz: Gireni kucaklayan ateşin içine atılmak var.
29 - Kadri Çelik: Ve çılgınca yanan ateşe atılma da.
30 - Muhammed Esed: ve alev saçan bir ateşin sıcaklığı!
31 - Mustafa İslamoğlu: ve çılgın bir ateşe atılmaktır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve cehenneme bir atılış (da vardır).
33 - Ömer Öngüt: Ve cehenneme atılma vardır.
34 - Şaban Piriş: Ve cehenneme atılış...
35 - Sadık Türkmen: Ve çılgın ateşe atılma vardır!
36 - Seyyid Kutub: Ve cehenneme atılır.
37 - Suat Yıldırım: (92-94) Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.
38 - Süleyman Ateş: Ve cehenneme atılma var.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
40 - Ümit Şimşek: Ve Cehenneme atılmak vardır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve cehenneme salıverilme var ona.

 

quran-menu
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala