VÂKIA-59 için 41 adet meâl bulundu. Hasan Basri Çantay (56/VÂKIA-59: Onu siz mi (düzgün bir insan) suretine getiriyorsunuz, yoksa (o surete getirib) yaratanlar biz miyiz? ) / Hayrat Neşriyat (56/VÂKIA-59: (58-59) Peki söyleyin bana, akıtmakta olduğunuz menîyi! Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratanlar biz miyiz?)
56/VÂKIA-59
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿٥٩﴾
E entum tahlukûnehû em nahnul hâlikûn(hâlikûne).
| 1. | e | : mi? |
| 2. | entum | : sizler |
| 3. | tahlukûne-hû | : onu siz yaratıyorsunuz |
| 4. | em | : yoksa, veya |
| 5. | nahnu | : biz |
| 6. | el hâlikûne | : yaratan, yaratıcı |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan Biz miyiz?
2 - Diyanet İşleri: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratan biz miyiz?
3 - Abdul Metin Saruhan: Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmadayız?
5 - Abdullah Parlıyan: Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmaktayız?
6 - Adem Uğur: Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz?
7 - Ahmed Hulusi: Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratanlar biz miyiz?
8 - Ahmet Tekin: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratan biz miyiz?
9 - Ahmet Varol: Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz?
10 - Ali Bulaç: Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı Biz miyiz?
11 - Ali Fikri Yavuz: Onu (insan biçiminde) siz mi yaratıyorsunuz? Yoksa biz miyiz yaratan?
12 - Ali Ünal: Onu ve ondan mükemmel bir insanı siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratan Biz miyiz?
13 - Bayraktar Bayraklı: (58-59) Düşündünüz mü akıttığınız menileri? Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz?
14 - Bekir Sadak: (58-59) Soyleyin; akittiginiz meniden insani yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayiz?
15 - Celal Yıldırım: (58-59) Gördünüz mü o akıttığınız meniyi ? Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz?
16 - Cemal Külünkoğlu: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratan biz miyiz?
17 - Diyanet İşleri (eski): (58-59) Söyleyin; akıttığınız meniden insanı yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayız?
18 - Diyanet Vakfi: Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz?
19 - Edip Yüksel: Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Siz mi yaratıyorsunuz onu yoksa biz miyiz yaratan?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratan Biz miyiz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz?
23 - Gültekin Onan: Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz?
24 - Harun Yıldırım: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz?
25 - Hasan Basri Çantay: Onu siz mi (düzgün bir insan) suretine getiriyorsunuz, yoksa (o surete getirib) yaratanlar biz miyiz?
26 - Hayrat Neşriyat: (58-59) Peki söyleyin bana, akıtmakta olduğunuz menîyi! Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratanlar biz miyiz?
27 - İbni Kesir: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratanlar Biz miyiz?
28 - İlyas Yorulmaz: O mahrum olduklarınızı siz mi yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıcılarız.
29 - Kadri Çelik: Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz?
30 - Muhammed Esed: Onu yaratan siz misiniz, yoksa Biz miyiz onun yaratılışının kaynağı?
31 - Mustafa İslamoğlu: Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa bütün yaratışın kaynağı Biz miyiz?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar Biz miyiz?
33 - Ömer Öngüt: Onu (siz mi düzgün bir insan sûretine getirip) yaratıyorsunuz, yoksa yaratanlar biz miyiz?
34 - Şaban Piriş: Onu siz mi yaratıyorsunuz; yoksa yaratan biz miyiz?
35 - Sadık Türkmen: Onu siz mi yaratıyorsunuz? Yoksa yaratan Biz miyiz?
36 - Seyyid Kutub: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa onu yaratan biz miyiz?
37 - Suat Yıldırım: (58-59) Şimdi düşünsenize o akıttığınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz?
38 - Süleyman Ateş: Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar biz miyiz?
39 - Tefhim-ul Kuran: Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz?
40 - Ümit Şimşek: Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa Biz miyiz yaratan?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa yaratıcılar bizler miyiz?
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96