VÂKIA-83, VÂKIA Suresi 83. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

VÂKIA-83, VÂKIA Suresi 83. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

VÂKIA-83 için 41 adet meâl bulundu. Adem Uğur (56/VÂKIA-83: Hele can boğaza dayandığı zaman,) / Ahmed Hulusi (56/VÂKIA-83: İşte (can) boğaza geldiğinde!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

56/VÂKIA-83

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾

Fe lev lâ izâ belegatil hulkûm(hulkûme).

1.fe: o zaman, artık, böylece
2.lev: olsa, eğer, şâyet
3.: olmaz, değil
4.izâ: ... olduğu zaman
5.belagati: ulaştı, (can) geldi
6.el hulkûme: boğaz, gırtlak


1 - İmam İskender Ali Mihr: O halde can boğaza gelmiş olsa değil mi ki (siz öylece).
2 - Diyanet İşleri: Can boğaza geldiğinde, onu geri döndürsenize!
3 - Abdul Metin Saruhan: Hele can boğaza dayandığı zaman,
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Hani can gırtlağa gelince.
5 - Abdullah Parlıyan: Hani can boğaza gelip dayandığında,
6 - Adem Uğur: Hele can boğaza dayandığı zaman,
7 - Ahmed Hulusi: İşte (can) boğaza geldiğinde!
8 - Ahmet Tekin: Hele can boğaza dayanmaya görsün!
9 - Ahmet Varol: Hele o can boğaza dayandığında!
10 - Ali Bulaç: Hele can boğaza gelip dayandığında,
11 - Ali Fikri Yavuz: (Haydi sizi görelim), can boğaza dayandığı zaman!...
12 - Ali Ünal: Görelim bakalım, ne yapacaksınız can boğaza geldiğinde;
13 - Bayraktar Bayraklı: (83-85) Hele can boğaza dayandığı zaman. Siz o zaman, bakıp duracaksınız. O anda biz, ona sizden daha yakınız, ama göremezsiniz.[605]
14 - Bekir Sadak: (83-85) Kisinin cani bogaza dayaninca ve siz o zaman bakip kalirken, Biz o kisiye sizden daha yakinizdir, ama gormezsiniz.
15 - Celal Yıldırım: Can boğaza gelip dayandı ğında,
16 - Cemal Külünkoğlu: (83-84) Ya o can boğaza gelip dayandığı zaman, o vakit siz sadece bakıp durursunuz.
17 - Diyanet İşleri (eski): (83-85) Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
18 - Diyanet Vakfi: Hele can boğaza dayandığı zaman,
19 - Edip Yüksel: Ya can boğaza dayandığı zaman?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O halde haydiseniz â can hulkuma geldiği vakıt
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O halde can boğaza geldiği vakit,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Can boğaza dayandığı zaman
23 - Gültekin Onan: Hele can boğaza gelip dayandığında,
24 - Harun Yıldırım: Eğer canın boğaza dayanma zamanı olmasa!
25 - Hasan Basri Çantay: Hele (can) boğaza gelince,
26 - Hayrat Neşriyat: (83-84) Öyle ise, değil mi ki (can) boğaza geldiğinde, artık siz, o sırada (can çekişen o kimseye çâresizlikle) bakar durursunuz.
27 - İbni Kesir: Hele can boğaza gelince;
28 - İlyas Yorulmaz: Can boğaza (ölüm) geldiğinde.
29 - Kadri Çelik: O halde can boğaza gelip dayandığında.
30 - Muhammed Esed: Peki, öyleyse, (ölüm döşeğindeki bir adamın) boğazına (son nefesi) dayandığında,
31 - Mustafa İslamoğlu: Peki ama, ya can boğaza gelince ne olacak?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (83-84) Artık değil mi ki, (can) boğaza geldiği vakit. Ve siz o zaman bakar durursunuz.
33 - Ömer Öngüt: Can boğaza dayandığında,
34 - Şaban Piriş: Hele bir can boğaza gelmiş olmasın.
35 - Sadık Türkmen: Ama can boğaza dayandığı zaman,
36 - Seyyid Kutub: Canın boğaza dayandığı an var ya,
37 - Suat Yıldırım: Haydi görelim sizi, can boğaza geldiğinde,
38 - Süleyman Ateş: Ya can boğaza dayandığı zaman?
39 - Tefhim-ul Kuran: Hele can boğaza gelip dayandığında,
40 - Ümit Şimşek: Peki, ya can boğaza gelip dayandığında?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ya o canın boğaza gelip dayandığı zaman!

 

quran-menu
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala