VÂKIA-33 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

VÂKIA-33 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

VÂKIA-33 için 41 adet meâl bulundu. Cemal Külünkoğlu (56/VÂKIA-33: (28-34) (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.) / Kadri Çelik (56/VÂKIA-33: Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler)!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
VÂKIA-33 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
VÂKIA-33 için 41 adet meâl bulundu. Cemal Külünkoğlu (56/VÂKIA-33: (28-34) (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.) / Kadri Çelik (56/VÂKIA-33: Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler)!)
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿٣٣﴾

Lâ maktûatin ve lâ memnûatin.

1.lâ maktûatin: kesilmeyen, eksilmeyen
2.ve lâ memnûatin: ve memnu olmayan, yasaklanmayan


1 - İmam İskender Ali Mihr: Eksilmeyen ve yasaklanmayan.
2 - Diyanet İşleri: (28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Sayısız meyveler içindedirler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ne biter, zamanları geçer, ne yiyene yeme denir, yeter.
5 - Abdullah Parlıyan: ne eksilir, ne tükenir, ne mevsimleri geçer, ne de yiyene yeme artık yeter denir, yeter.
6 - Adem Uğur: Tükenmeyen ve yasaklanmayan.
7 - Ahmed Hulusi: (Ki o meyveler) ne tükenir ve ne de yasaklanır!
8 - Ahmet Tekin: Kesmeye ihtiyaç olmayan, tükenmeyen, alınmasına engel olunmayan meyvalar arasındadırlar.
9 - Ahmet Varol: Kesilmeyen ve yasaklanmayan!
10 - Ali Bulaç: Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler).
11 - Ali Fikri Yavuz: (32-33) Ve tükenmeyen, yenmesi yasaklanmıyan birçok meyveler arasında,
12 - Ali Ünal: Ne eksilip tükenir, ne de onlardan esirgenir.
13 - Bayraktar Bayraklı: (28-33) Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.
14 - Bekir Sadak: (28-34) Onlar dikensiz sedir agaclari, salkimlari sarkmis muz agaclari, uzamis golge altinda, caglayarak akan sular kenarlarinda; bitip tukenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasinda; yuksek dosekler uzerindedirler.
15 - Celal Yıldırım: (32-33) Eksilmeyen, sonu gelmeyen, alıkonmayan birçok meyvalar arasında ;
16 - Cemal Külünkoğlu: (28-34) (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.
17 - Diyanet İşleri (eski): (27-34) Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
18 - Diyanet Vakfi: (32-33) Tükenmeyen ve yasaklanmayan, sayısız meyveler içindedirler;
19 - Edip Yüksel: Bunlar ne tükenirler, ne de yasak edilirler!
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ne eksilir, ne men'edilir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): (ki) bunlar ne eksilir, ne de yasaklanırlar,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Tükenmeyen ve yasaklanmayan
23 - Gültekin Onan: Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler).
24 - Harun Yıldırım: Ardı arkası kesilmeyen ve asla men olunmayan,
25 - Hasan Basri Çantay: (32-33) (hiçbir zaman) kesil (ib tüken) meyen, yasak da edilmeyen birçok (cinsde) meyve (ler) arasında,
26 - Hayrat Neşriyat: (28-34) (Onlar,) dikensiz sedir ağaçları ve (salkımları) dizili muz ağaçları içinde, yayılmış bir gölgede, çağlayan su (kenarların)da, tükenmeyen ve yasaklanmayan pek çok meyveler arasında ve yükseltilmiş döşeklerdedirler!
27 - İbni Kesir: Bitip tükenmeyen ve yasaklanmayan.
28 - İlyas Yorulmaz: Bitip tükenmeyen ve yasaklanmayan nimetler.
29 - Kadri Çelik: Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler)!
30 - Muhammed Esed: hiç eksilmeyen, hiç tükenmeyen.
31 - Mustafa İslamoğlu: ne bir kesintiye uğrar ne de yasaklanır...
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ne kesilmiş ve ne de men edilmiş(olan meyveler arasında).
33 - Ömer Öngüt: Bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen.
34 - Şaban Piriş: (32-33) Bitip tükenmeyen ve yasaklanmayan meyveler içinde..
35 - Sadık Türkmen: Ne koparılıp tükenmiş, Ne de yasaklanmış.
36 - Seyyid Kutub: Sürekli ve yasaksız,
37 - Suat Yıldırım: (32-33) Tükenmeyen, eksilmeyen, hiçbir surette esirgenmeyen birçok meyveler içindedirler.
38 - Süleyman Ateş: Tükenmeyen ve yasaklanmayan!
39 - Tefhim-ul Kuran: Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler).
40 - Ümit Şimşek: Ki ne arkası kesilir, ne de onlardan esirgenir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ne tükenir ne yasaklanır.

 

quran-menu
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala