VÂKIA Suresi 55. ayet meali, VÂKIA-55. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

VÂKIA Suresi 55. ayet meali, VÂKIA-55. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

VÂKIA-55 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (56/VÂKIA-55: susuzluk illetine tutulmuş kanmak bilmeyen develerin içişi gibi içersiniz.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (56/VÂKIA-55: Susuzluk illetine tutulmuş develerin içişi gibi içeceksiniz.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

56/VÂKIA-55

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿٥٥﴾

Fe şâribûne şurbel hîm(hîmi).

1.fe: o zaman, artık, böylece
2.şâribûne: içecek olanlar
3.şurbe: içiş, içiş şekli, ... içişi gibi
4.el hîmi: üzerine binilmeyen hasta deve


1 - İmam İskender Ali Mihr: Öyle ki, içtikçe susayan hasta develerin içişi gibi içecek olanlarsınız.
2 - Diyanet İşleri: Kanmak bilmez susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.
3 - Abdul Metin Saruhan: Susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken susuzluk illetine uğrayıp içecek, içecek de kanmayacaksınız.
5 - Abdullah Parlıyan: Susuzluk hastalığına uğrayıp, içecek içecek kanmayacaksınız.
6 - Adem Uğur: Susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.
7 - Ahmed Hulusi: Hastalığı dolayısıyla suya doymak bilmeyen develer gibi içeceksiniz onu.
8 - Ahmet Tekin: Susuzluk illetine tutulmuş develer gibi içeceksiniz.
9 - Ahmet Varol: Üstelik suya kanmayan susamış develerin içişi gibi içeceksiniz.
10 - Ali Bulaç: Üstelik 'içtikçe susayan hasta develerin' içişi gibi içeceksiniz.
11 - Ali Fikri Yavuz: Öyle ki, suya kanmayan develerin içişi gibi içeceksiniz.
12 - Ali Ünal: “Hem de susuzluktan yanıp da suya saldıran develerin içtiği gibi içeceksiniz.”
13 - Bayraktar Bayraklı: (54-56) Onun üzerine kaynar sudan içeceksiniz. Onu susuz develerin içişi gibi içeceksiniz. İşte, yargı günü onların ziyafeti böyle olacaktır.
14 - Bekir Sadak: Hem de susamis develerin suya saldirisi gibi iceceksiniz;
15 - Celal Yıldırım: Hem de susamış develer gibi içeceksiniz.
16 - Cemal Külünkoğlu: Üstelik susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.
17 - Diyanet İşleri (eski): Hem de susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz;
18 - Diyanet Vakfi: Susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.
19 - Edip Yüksel: 'Susamış devenin içişi gibi içeceksiniz.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İçersiniz hüyam ılletine tutulmuş kanmak bilmez develer gibi
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): susuzluk illetine tutulmuş kanmak bilmeyen develerin içişi gibi içersiniz.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Susuzluk illetine tutulmuş develerin içişi gibi içeceksiniz.
23 - Gültekin Onan: Üstelik 'içtikçe susayan hasta develerin' içişi gibi içeceksiniz.
24 - Harun Yıldırım: Üstelik içtikçe susayan hasta develerin içişi gibi içeceksiniz.
25 - Hasan Basri Çantay: (O suretle ki) susamış develerin içişi gibi içeceklersiniz.
26 - Hayrat Neşriyat: Hem de bir türlü suya kanmayan bir hastalığa yakalanmış develerin içişi gibi içecek olanlarsınız!
27 - İbni Kesir: Susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.
28 - İlyas Yorulmaz: Susuz hayvanların içtikleri gibi içecekler.
29 - Kadri Çelik: Üstelik içtikçe susayan hasta develerin içişi gibi içeceksiniz.
30 - Muhammed Esed: doymak bilmez susuz develerin içişi gibi içeceksiniz!"
31 - Mustafa İslamoğlu: hummalı develerin kanma bilmeyen içişi gibi..."
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (54-55) Sonra onun üzerine kaynar sudan içicilersiniz. Artık kendisine bir hastalık arız olmuş devenin içişi gibi içicilersiniz.
33 - Ömer Öngüt: Hem de susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.
34 - Şaban Piriş: Susamış develerin içişi gibi içeceksiniz!
35 - Sadık Türkmen: Üstelik susuzluk çılgınlığına tutulmuş develerin içişi gibi içeceksiniz!
36 - Seyyid Kutub: Onu, içtikçe susayan develer gibi içeceksiniz.
37 - Suat Yıldırım: Hem de susamış develerin suya saldırışı gibi saldırarak içeceksiniz.
38 - Süleyman Ateş: Susuzluk hastalığına tutulmuş develerin içişi gibi içeceklerdir!
39 - Tefhim-ul Kuran: Üstelik 'içtikçe susayan hasta develerin' içişi gibi içeceksiniz.
40 - Ümit Şimşek: Susamış devenin içişiyle içeceksiniz.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Susuzluktan çıkmış develerin içişi gibi içecekler.

 

quran-menu
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala