VÂKIA-51 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (56/VÂKIA-51: Sonra, siz ey sapıklar, yalanlayanlar!) / Diyanet Vakfi (56/VÂKIA-51: Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!)
56/VÂKIA-51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾
Summe innekum eyyuhâd dâllûnel mukezzibûn(mukezzibûne).
| 1. | summe | : sonra |
| 2. | inne-kum | : muhakkak ki siz |
| 3. | eyyuhâ | : ey! (seslenme edatı) |
| 4. | ed dâllûne | : dalâlette olanlar |
| 5. | mukezzibûne | : yalanlayanlar, yalanlayıcılar |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Sonra siz, ey gerçekten dalâlette olan yalanlayıcılar!
2 - Diyanet İşleri: (51-52) Sonra siz ey haktan sapan yalanlayıcılar! Mutlaka (cehennemde) bir ağaçtan, zakkumdan yiyeceksiniz.
3 - Abdul Metin Saruhan: Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sonra da siz ey yalanlayan sapıklar, şüphe yok ki.
5 - Abdullah Parlıyan: Sonra da siz ey yalanlayan sapıklar! Şüphe yok ki,
6 - Adem Uğur: Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!
7 - Ahmed Hulusi: Sonra muhakkak ki siz ey (Hakikati) yalanlayıcı sapkınlar. . .
8 - Ahmet Tekin: Dahası, siz, hak yoldan uzaklaşıp, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih ederek başlarına buyruk hayat yaşayanlar, Kur’ân’ı ve peygamberleri yalanlayanlar!
9 - Ahmet Varol: Sonra siz, ey sapıklar, yalanlayıcılar!
10 - Ali Bulaç: Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,
11 - Ali Fikri Yavuz: Sonra, muhakkak ki siz ey sapkınlar, yalancılar!
12 - Ali Ünal: “Sonra da, siz ey haktan sapmışlar ve (Âhiret gerçeğini) yalanlayanlar,
13 - Bayraktar Bayraklı: Sonra, siz ey yalancı sapıklar!
14 - Bekir Sadak: Sonra, siz ey sapiklar, yalanlayanlar!
15 - Celal Yıldırım: Sonra siz, ey şaşkın sapıklar, (hakkı) yalan sayanlar!
16 - Cemal Külünkoğlu: Sonra, siz ey yoldan sapmış ve hakikati yalanlamış olanlar!
17 - Diyanet İşleri (eski): Sonra, siz ey sapıklar, yalanlayanlar!
18 - Diyanet Vakfi: Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!
19 - Edip Yüksel: 'Sonra da siz, ey sapıtmışlar, ey yalanlayıcılar,'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra siz, ey sapgın münkirler!
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sonra siz, ey sapık inkarcılar,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sonra siz, ey sapık yalanlayıcılar!
23 - Gültekin Onan: Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,
24 - Harun Yıldırım: Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,
25 - Hasan Basri Çantay: Sonra hakıykaten siz, ey sapkınlar ve tekzîbciler,
26 - Hayrat Neşriyat: (51-52) Sonra muhakkak ki siz, ey dalâlet içinde olanlar, yalanlayıcılar! (Siz) şübhesiz bir ağaçtan, zakkumdan yiyecek olan kimselersiniz!
27 - İbni Kesir: Sonra gerçekten siz ey sapıklar, yalanlayıcılar;
28 - İlyas Yorulmaz: Sonra Ey sapkınlar! Sizler, kesinlikle doğruları yalanlamaktasınız.
29 - Kadri Çelik: Sonra gerçekten siz, ey sapık yalancılar!
30 - Muhammed Esed: ve o zaman, siz ey yoldan sapmış ve hakikati yalanlamış olanlar,
31 - Mustafa İslamoğlu: Sonra siz ey sapıklar, yalanlayanlar!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra şüphe yok ki, sizler ey sapıklar, tekzîp ediciler!
33 - Ömer Öngüt: Sonra siz ey sapıklar, yalanlayıcılar!
34 - Şaban Piriş: -Sonra siz, ey sapıklar, yalanlayanlar!
35 - Sadık Türkmen: Sonra siz ey yalancı sapıklar!
36 - Seyyid Kutub: Sonra siz, ey sapık yalanlayıcılar,
37 - Suat Yıldırım: Sonra siz ey yoldan sapanlar ve hak dini yalan sayanlar!
38 - Süleyman Ateş: Sonra siz de, ey sapık yalanlayıcılar (o zaman toplanacaksınız).
39 - Tefhim-ul Kuran: Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalancılar,
40 - Ümit Şimşek: Sonra da, ey yalanlayıcı sapıklar!
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve siz de ey sapık yalanlayıcılar!
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96