VÂKIA Suresi 57. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 56/VÂKIA-57

VÂKIA Suresi 57. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 56/VÂKIA-57

VÂKIA-57 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (56/VÂKIA-57: Sizleri yaratan biziz, bunu onaylasanıza.) / Gültekin Onan (56/VÂKIA-57: Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
VÂKIA Suresi 57. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 56/VÂKIA-57
VÂKIA-57 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (56/VÂKIA-57: Sizleri yaratan biziz, bunu onaylasanıza.) / Gültekin Onan (56/VÂKIA-57: Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?)
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾

Nahnu halaknâkum fe lev lâ tusaddikûn(tusaddikûne).

1.nahnu: biz
2.halaknâ-kum: sizi yarattık
3.fe: o zaman, öyleyse, hâlâ
4.lev: eğer, şâyet, olsa, ise
5.lâ tusaddikûne: tasdik etmiyorsunuz


1 - İmam İskender Ali Mihr: Sizi Biz, Biz yarattık. Hâlâ tasdik etmiyorsanız.
2 - Diyanet İşleri: Sizi biz yarattık. Hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?
3 - Abdul Metin Saruhan: Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Biz yarattık sizi, hâlâ mı gerçeklemezsiniz?
5 - Abdullah Parlıyan: Sizi biz yarattık, hâlâ gerçekleri tasdik etmeyecek misiniz?
6 - Adem Uğur: Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?
7 - Ahmed Hulusi: Biz, yarattık sizi! Tasdik etmeyecek misiniz?
8 - Ahmet Tekin: Sizi, biz yarattık biz. Peygamberleri tasdik etmeniz gerekmez miydi?
9 - Ahmet Varol: Sizi biz yarattık. (Yeniden dirilişi de) doğrulamanız gerekmez mi?
10 - Ali Bulaç: Sizleri Biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?
11 - Ali Fikri Yavuz: (Ey İnkârcılar), sizi biz yarattık; hâlâ (peygamberleri) tasdik etmiyecek misiniz?
12 - Ali Ünal: Sizi yaratan Biziz; öyle iken (Âhiret gerçeğini) tasdik etmeyecek misiniz?
13 - Bayraktar Bayraklı: Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?[603]
14 - Bekir Sadak: Sizi yaratan Biziz; hala tasdik etmez misiniz?
15 - Celal Yıldırım: Biz, sizi yarattık; hâlâ (bu gerçeği) tasdîk etmiyecek misiniz ?
16 - Cemal Külünkoğlu: Sizi biz yarattık. Hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?
17 - Diyanet İşleri (eski): Sizi yaratan Biziz; hala tasdik etmez misiniz?
18 - Diyanet Vakfi: Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?
19 - Edip Yüksel: Sizi biz yarattık, doğrulamanız gerekmez miydi?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Biz, yarattık sizi hâlâ tasdık etmiyecek misiniz?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sizi Biz yarattık, hala tasdik etmeyecek misiniz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Biz sizi yarattık; tasdik etmeniz gerekmez mi?
23 - Gültekin Onan: Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?
24 - Harun Yıldırım: Sizi biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?
25 - Hasan Basri Çantay: Sizi biz yaratdık. O halde (tekrar dirilmiye de) inanmalı değilmisiniz?
26 - Hayrat Neşriyat: (56-57) İşte dîn (hesab) gününde onların ağırlanışı böyledir! Sizi biz yarattık; o hâlde tasdîk etmeniz gerekmez mi?
27 - İbni Kesir: Sizi; Biz, yarattık. Hala tasdik etmez misiniz?
28 - İlyas Yorulmaz: Sizi biz yaratıyoruz. Bunları kabul etmeniz gerekmiyor mu?
29 - Kadri Çelik: Sizleri biz yarattık, neden onaylamıyorsunuz?
30 - Muhammed Esed: Sizi yaratan Biziz, (ey insanlar!) Öyleyse neden hakikati kabul etmezsiniz?
31 - Mustafa İslamoğlu: Sizi yaratan Biziz; o halde (ey insanlar), bu gerçeği neden hala kabullenmezsiniz?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Biz sizi yarattık. Artık tasdik eder olmalı değil mi idiniz!
33 - Ömer Öngüt: Ey inkâr edenler! Sizi biz yarattık. Hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?
34 - Şaban Piriş: -Sizi yarattık, biz! Gerekmez mi tasdik etmeniz?
35 - Sadık Türkmen: Sizi biz yarattık, tasdik etmeniz gerekmez mi?
36 - Seyyid Kutub: Sizleri yaratan biziz, bunu onaylasanıza.
37 - Suat Yıldırım: Sizi yaratan Biz’iz, hâlâ bu gerçeği ikrar ve tasdik etmeyecek misiniz?
38 - Süleyman Ateş: Biz sizi yarattık; doğrulamanız gerekmez mi?
39 - Tefhim-ul Kuran: Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?
40 - Ümit Şimşek: Sizi Biz yarattık; hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Sizi biz yarattık, biz! Tasdik etseydiniz olmaz mıydı?

 

quran-menu
VÂKIA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala