HİCR-11 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

HİCR-11 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

HİCR-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (15/HİCR-11: Onlara gelen her peygamberi alaya alıyorlardı.) / Diyanet Vakfi (15/HİCR-11: Onlara bir peygamber gelmeyedursun, hemen onunla alay ederlerdi.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
HİCR-11 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
HİCR-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (15/HİCR-11: Onlara gelen her peygamberi alaya alıyorlardı.) / Diyanet Vakfi (15/HİCR-11: Onlara bir peygamber gelmeyedursun, hemen onunla alay ederlerdi.)
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ ﴿١١﴾

Ve mâ ye’tîhim min resûlin illâ kânû bihî yestehziûn(yestehziûne).

1.ve mâ ye'tî-him: ve onlara gelmedi
2.min resûlin: bir resûl(den)
3.illâ: ancak, ...den başka, olmaksızın
4.kânû: oldular
5.bi-hi: onunla
6.yestehziûne: alay ederler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Onlara (hiç) bir resûl gelmedi ki; onunla alay etmiş olmasınlar.
2 - Diyanet İşleri: Onlar kendilerine gelen her peygamberle alay ediyorlardı.
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlara bir Peygamber gelmeye dursun, hemen onunla alay ederler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Hiçbir peygamber göndermedik ki alay etmesinler onunla.
5 - Abdullah Parlıyan: Hiçbir peygamber göndermedik ki, alay etmesinler onunla.
6 - Adem Uğur: Onlara bir peygamber gelmeyedursun, hemen onunla alay ederlerdi.
7 - Ahmed Hulusi: Onlara bir Rasûl gelir gelmez, mutlaka onunla alay ederlerdi.
8 - Ahmet Tekin: Kendilerine gelen Rasullerle, kesinlikle, alay etmeyi alışkanlık haline getiriyorlardı.
9 - Ahmet Varol: Onlara hiçbir peygamber gelmiyordu ki onunla alay etmesinler.
10 - Ali Bulaç: Onlara herhangi bir elçi gelmeyegörsün, mutlaka onunla alay ederlerdi.
11 - Ali Fikri Yavuz: Onlara hiç bir Peygamber gelmiyordu ki, onunla eğlenir olmasınlar.
12 - Ali Ünal: Ne zaman kendilerine bir rasûl gelse, mutlaka onunla alay ederlerdi.
13 - Bayraktar Bayraklı: Onlar, gelen peygamberi mutlaka alaya alırlardı.
14 - Bekir Sadak: Onlara gelen her peygamberi alaya aliyorlardi.
15 - Celal Yıldırım: Ne var ki onlara ne kadar bir peygamber geldiyse, mutlaka onu alaya aldılar.
16 - Cemal Külünkoğlu: Onlara hiçbir peygamber gelmedi ki, onunla alay etmesinler.
17 - Diyanet İşleri (eski): Onlara gelen her peygamberi alaya alıyorlardı.
18 - Diyanet Vakfi: Onlara bir peygamber gelmeyedursun, hemen onunla alay ederlerdi.
19 - Edip Yüksel: Onlara her ne zaman bir elçi geldiyse onu alaya aldılar.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve onlara hiç bir Resul gelmiyordu ki onunla istihza eder olmasınlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ve onlara hiçbir peygamber gelmiyordu ki, onunla alay ediyor olmasınlar.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onlara hiçbir peygamber gelmiyordu ki onunla alay etmiş olmasınlar.
23 - Gültekin Onan: Onlara herhangi bir elçi gelmeyegörsün, mutlaka onunla alay ederlerdi.
24 - Harun Yıldırım: Onlara bir peygamber gelmeyedursun, hemen onunla alay ederlerdi.
25 - Hasan Basri Çantay: Onlara her hangi bir peygamber gelmeye dursun ille onunla istihza (alay) ederlerdi.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve onlara hiçbir peygamber gelmiyordu ki onunla alay ediyor olmasınlar.
27 - İbni Kesir: Onlara gelen her peygamberle alay ediyorlardı.
28 - İlyas Yorulmaz: Ne zaman onlara bir elçi gelse, o elçiyle mutlaka alay etmişlerdir.
29 - Kadri Çelik: Onlara herhangi bir peygamber gelmeye dursun, mutlaka onunla alay ederlerdi.
30 - Muhammed Esed: onlara hiçbir elçi gelmedi ki, o'nunla alay etmesinler.
31 - Mustafa İslamoğlu: Kendilerine gelen hiçbir elçi yoktu ki onları alaya almamış olsunlar.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onlara bir peygamber gelmezdi ki, illâ onunla istihzâda bulunur olmuşlardı.
33 - Ömer Öngüt: Onlara herhangi bir peygamber geldiğinde mutlaka onunla alay ederlerdi.
34 - Şaban Piriş: Onlara hiç bir elçi gelmedi ki onunla alay etmemiş olsunlar.
35 - Sadık Türkmen: Kendilerine ne zaman bir elçi gelmişse, onunla alay etmişlerdir.
36 - Seyyid Kutub: Bu milletler, kendilerine gelen her peygamberi mutlaka alaya almışlardır.
37 - Suat Yıldırım: (10-11) Senden önce gelip geçen milletlere de Biz Peygamberler gönderdik. Ama onlara hiç bir resul gelmedi ki onunla alay etmiş olmasınlar.
38 - Süleyman Ateş: Onlara hiçbir elçi gelmezdi ki, onunla alay etmesinler.
39 - Tefhim-ul Kuran: Onlara herhangi bir peygamber gelmeyegörsün, mutlaka onunla alay ederlerdi.
40 - Ümit Şimşek: Onlara hangi peygamber geldiyse alaya aldılar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Onlara bir Tanrı elçisi gelir gelmez, onunla mutlaka alay ederlerdi.

 

quran-menu
HİCR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala