HİCR Suresi 97. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 15/HİCR-97

HİCR Suresi 97. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 15/HİCR-97

HİCR-97 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (15/HİCR-97: Andolsun ki onların dediklerinden göğsünün daraldığını biliyoruz.) / Gültekin Onan (15/HİCR-97: Andolsun, onların söylemekte olduklarına karşı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
HİCR Suresi 97. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 15/HİCR-97
HİCR-97 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (15/HİCR-97: Andolsun ki onların dediklerinden göğsünün daraldığını biliyoruz.) / Gültekin Onan (15/HİCR-97: Andolsun, onların söylemekte olduklarına karşı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.)
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ﴿٩٧﴾

Ve lekad na’lemu enneke yadîku sadruke bi mâ yekûlûn(yekûlûne).

1.ve lekad: ve andolsun ki
2.na'lemu: biz biliyoruz
3.enne-ke: senin ... olduğunu
4.yadîku: daralıyor, sıkışıyor
5.sadru-ke: senin göğsün
6.bi mâ: sebebiyle, ...’den dolayı
7.yekûlûne: söylüyorlar


1 - İmam İskender Ali Mihr: Andolsun ki; Biz, onların söylediklerinden dolayı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
2 - Diyanet İşleri: Andolsun, onların söyledikleri şeylerden dolayı göğsünün daraldığını biliyoruz.
3 - Abdul Metin Saruhan: Onların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını and olsun biliyoruz.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve andolsun biliriz ki şüphe yok, söyledikleri sözlerden yüreğin sıkılır.
5 - Abdullah Parlıyan: Onların söylediklerinden dolayı, göğsünün daraldığını kuşkusuz biz biliyoruz.
6 - Adem Uğur: Onların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz.
7 - Ahmed Hulusi: Yemin olsun ki, onların söyledikleri yüzünden içinin daraldığını elbette biliyoruz.
8 - Ahmet Tekin: Onların sana ve ashabına söylemeye devam ettikleri mantıksız, incitici, çirkin sözler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz.
9 - Ahmet Varol: Andolsun onların söylediklerinden dolayı göğsünün daraldığını biliyoruz.
10 - Ali Bulaç: Andolsun, onların söylemekte olduklarına karşı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
11 - Ali Fikri Yavuz: Gerçekten biliriz ki, onların sözlerine göğsün daralıyor, için sıkılıyor.
12 - Ali Ünal: Onların bu kabil iddialarından dolayı canının sıkıldığını, göksünün daraldığını biliyoruz.
13 - Bayraktar Bayraklı: “Andolsun, onların söyledikleri şeylerden dolayı senin canının sıkıldığını biliyoruz.”
14 - Bekir Sadak: And olsun ki, soyledikleri seylerden senin gonlunun daraldigini biliyoruz.
15 - Celal Yıldırım: Şanıma yemin olsun ki, biz onların dediklerinden dolayı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
16 - Cemal Külünkoğlu: Söyledikleri (karalayıcı) şeylerden ötürü kalbinin daraldığını kuşkusuz biz biliyoruz.
17 - Diyanet İşleri (eski): And olsun ki, söyledikleri şeylerden senin gönlünün daraldığını biliyoruz.
18 - Diyanet Vakfi: Onların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz.
19 - Edip Yüksel: Söylediklerinden ötürü göğsünün daraldığını biliyoruz
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Celâlim hakkı için biliyoruz ki onların tefevvühatına senin cidden göğsün daralıyor
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Andolsun ki, onların sözlerine gerçekten içinin sıkıldığını biliyoruz.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Gerçekten biliriz ki, onların söylediklerine göğsün daralıyor.
23 - Gültekin Onan: Andolsun, onların söylemekte olduklarına karşı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
24 - Harun Yıldırım: Onların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz.
25 - Hasan Basri Çantay: Andolsun, biliyoruz ki onların söyleyip durduklarından göğsün cidden daralıyor (habîbim).
26 - Hayrat Neşriyat: And olsun biliyoruz ki, onların söyleyip durdukları şeyler yüzünden gerçekten senin göğsün daralıyor.
27 - İbni Kesir: Andolsun; onların söylediğinden dolayı kalbinin sıkıldığını biliyoruz.
28 - İlyas Yorulmaz: Biz senin, onların söylediklerine karşı göğsünün daraldığını elbette biliyoruz.
29 - Kadri Çelik: Şüphesiz onların söylemekte olduklarına karşı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
30 - Muhammed Esed: Söyledikleri (karalayıcı) şeylerden ötürü içinin daraldığını kuşkusuz, biliyoruz:
31 - Mustafa İslamoğlu: Doğrusu, onların söyledikleri şeylerden dolayı içinin daraldığını Biz de biliyoruz.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Andolsun ki, biliyoruz, söyledikleri şeyden dolayı senin göğsün muhakkak ki, darlaşıyor.
33 - Ömer Öngüt: Gerçekten biliyoruz ki, söyledikleri şeylerden dolayı göğsün daralıyor, için sıkılıyor.
34 - Şaban Piriş: Onların söyledikleri şeyler sebebiyle göğsünün daraldığını bilmekteyiz.
35 - Sadık Türkmen: Ant olsun ki göğsünün (psikolojinin/duygularının), onların söyledikleri yüzünden daraldığını biliyoruz.
36 - Seyyid Kutub: Andolsun ki onların dediklerinden göğsünün daraldığını biliyoruz.
37 - Suat Yıldırım: Onların bu kabil iddialarından ötürü senin canının sıkıldığını çok iyi biliyoruz.
38 - Süleyman Ateş: Andolsun onların söylediklerine senin göğsünün daraldığını (canının sıkıldığını) biliyoruz.
39 - Tefhim-ul Kuran: Andolsun, onların söylemekte olduklarına karşı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
40 - Ümit Şimşek: Onların söyledikleri yüzünden göğsünün daraldığını biliyoruz.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yemin olsun ki, onların söyledikleri yüzünden senin göğsünün daraldığını biliyoruz.

 

quran-menu
HİCR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala