HİCR Suresi 68. ayet meali, HİCR-68. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HİCR Suresi 68. ayet meali, HİCR-68. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HİCR-68 için 41 adet meâl bulundu. Tefhim-ul Kuran (15/HİCR-68: (Lut onlara) «Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin» dedi.) / Ümit Şimşek (15/HİCR-68: Lût 'Bunlar benim konuklarım,' dedi. 'Beni utandırmayın.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

15/HİCR-68

قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ ﴿٦٨﴾

Kâle inne hâulâi dayfî fe lâ tefdahûni.

1.kâle: dedi
2.inne: muhakkak
3.hâulâi: bunlar
4.dayfî: benim misafirlerim
5.fe lâ tefdahû-ni: artık beni mahçup etmeyin


1 - İmam İskender Ali Mihr: (Lut a.s) şöyle dedi: “Muhakkak ki; bunlar benim misafirlerimdir. Artık beni mahçup etmeyin(utandırmayın).”
2 - Diyanet İşleri: Lût, dedi ki: “Şüphesiz bunlar benim misafirlerimdir. Sakın beni rezil etmeyin.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Lut dedi ki; Şüphe yok ki onlar benim misafirlerimdir. Artık beni rüsvay etmeyin.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Lût, bunlar benim konuklarım dedi, onlara karşı utandırmayın beni.
5 - Abdullah Parlıyan: Lût: “Bunlar benim konuklarım” dedi “Beni utandırmayın.
6 - Adem Uğur: (Lût) onlara "Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın;
7 - Ahmed Hulusi: (Lût) dedi ki: "Bu kişiler benim misafirlerimdir. . . Beni utandırmayın. "
8 - Ahmet Tekin: Lût:
'Bunlar benim misafirlerim. Onlara kötü davranarak beni ayıplanacak duruma düşürmeyin.' dedi.
9 - Ahmet Varol: (Lut) dedi ki: 'Bunlar benim konuklarımdır. Beni rezil etmeyin.
10 - Ali Bulaç: (Lut onlara) "Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin" dedi.
11 - Ali Fikri Yavuz: Lût (o gelen mütecâvizlere) dedi ki: “- Hakikaten bunlar benim misafirlerimdir, beni rüsvay etmeyin.
12 - Ali Ünal: Lût, onlara dedi: “Bunlar, benim misafirlerim. Ne olur, beni mahcup etmeyin.
13 - Bayraktar Bayraklı: Lût onlara, “Bunlar benim misafirlerimdir. Sakın beni utandırmayınız!”
14 - Bekir Sadak: (68-69) Lut: «Bunlar benim konuklarimdir, onlara karsi beni rusvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandirmayin» dedi.
15 - Celal Yıldırım: O da «şüpheniz olmasın ki, bunlar benim konuklarımdır; beni rüsvay etmeyin ;
16 - Cemal Külünkoğlu: (68-69) (Lut şöyle) seslendi: “Bakın, bunlar benim konuklarımdır, sakın beni utandırmayın! Allah'a karşı gelmekten sakının, beni rezil etmeyin!” dedi.
17 - Diyanet İşleri (eski): (68-69) Lut: 'Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın' dedi.
18 - Diyanet Vakfi: (68-69) (Lût) onlara «Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın; Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!» dedi.
19 - Edip Yüksel: 'Bunlar konuklarımdır, sakın beni utandırmayın.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Amanın dedi onlar benim müsafirlerim, artık beni rüsvay etmeyin
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Lut onlara: «Aman ha, onlar benim konuklarımdır; artık beni rezil etmeyin.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Lût, kavmine şöyle dedi: «Bunlar benim misafirlerimdir, beni rüsvay etmeyin.»
23 - Gültekin Onan: (Lut onlara) "Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin" dedi.
24 - Harun Yıldırım: Dedi ki: "Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın.”
25 - Hasan Basri Çantay: (Lût) dedi ki: «Hakıykat bunlar benim müsâfirlerimdir. Binâenaleyh beni rüsvay etmeyin».
26 - Hayrat Neşriyat: (Lût) dedi ki: 'Doğrusu bunlar benim misâfirlerimdir; artık beni mahcûb etmeyin!'
27 - İbni Kesir: Dedi ki: Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni mahcub etmeyin.
28 - İlyas Yorulmaz: Lut onlara “Bunlar benim misafirlerim. Beni utandıracak bir şey yapmayın”
29 - Kadri Çelik: (Lut onlara,) “Bunlar benim konuğumdur, beni utandırmayın” dedi.
30 - Muhammed Esed: (Lut) seslendi: "Bakın, bunlar benim konuklarım;" dedi, "beni utandırmayın,
31 - Mustafa İslamoğlu: (Lut) dedi ki: "Bakın, onlar benim konuklarımdır! Sakın bir rezalet çıkarayım demeyin!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (67-69) Ve şehir ahalisi birbirini müjdeliyerek geldiler. (Hazret-i Lût) Dedi ki: «Şüphe yok, onlar benim misafirlerimdir. Artık beni rüsvay etmeyin. Ve Allah'tan korkun ve beni utandırmayın.»
33 - Ömer Öngüt: Lut onlara dedi ki: “Bunlar benim misafirlerimdir, onlara karşı beni mahçup edip utandırmayın. ”
34 - Şaban Piriş: Lût: -Bunlar benim misafirlerim, beni rezil etmeyin, dedi.
35 - Sadık Türkmen: Dedi ki: “Bunlar benim konuğumdur, beni mahcup etmeyin!
36 - Seyyid Kutub: Lût onlara dedi ki; «Bunlar benim konuklarımdır, sakın beni onlar karşısında rezil etmeyiniz.»
37 - Suat Yıldırım: (68-69) "Bunlar benim misafirlerim!" dedi, "Ne olur beni mahcûp etmeyin. Allah’tan korkun da beni rüsvay etmeyin."
38 - Süleyman Ateş: (Lût onlara): "Bunlar benim konuğumdur, dedi, beni mahcubetmeyin!"
39 - Tefhim-ul Kuran: (Lut onlara) «Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin» dedi.
40 - Ümit Şimşek: Lût 'Bunlar benim konuklarım,' dedi. 'Beni utandırmayın.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Lût dedi: "Bunlar benim konuklarımdır, aman beni utandırmayın!"

 

quran-menu
HİCR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala