HİCR-60 için 41 adet meâl bulundu. Hayrat Neşriyat (15/HİCR-60: 'Ancak karısı hâriç; şübhesiz ki onun (isyankârlığı yüzünden) geride kalanlardan olmasını takdîr ettik.') / İbni Kesir (15/HİCR-60: Karısı müstesna. Karısının geride kalanlar arasında bulunmasını takdir ettik.)
15/HİCR-60
إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٦٠﴾
İllâmraetehu kaddernâ innehâ le minel gâbirîn(gâbirîne).
| 1. | illâmraete-hu | : onun hanımı (kadını) hariç |
| 2. | kaddernâ | : hükmettik (kaderini tayin ettik), takdir ettik |
| 3. | inne-hâ | : muhakkak o |
| 4. | le min el gâbirîne | : mutlaka geride kalanlardan, helâk olanlardan |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Onun hanımı (kadını) hariç. Çünkü onun mutlaka geride kalanlardan (helâk olacaklardan) olmasını takdir ettik.
2 - Diyanet İşleri: (59-60) Lût’un ailesi başka (Onlar suçlu değillerdir). Lût’un karısı dışında onların hepsini kurtaracağız. Biz, onun geride kalanlardan olmasını takdir ettik.
3 - Abdul Metin Saruhan: (Fakat Lut’un) Karısı müstesna. O takdir edilmişlerden, geri kalanlardandır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Yalnız karısını kurtarmayacağız, onun, helâk olanlarla berâber şehirde kalmasını takdîr ettik.
5 - Abdullah Parlıyan: Yalnız karısını kurtarmayacağız. O'nun helak olacak olanlarla birlikte şehirde kalmasını öngördük.
6 - Adem Uğur: (Fakat Lût'un) karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik.
7 - Ahmed Hulusi: "(Lût'un) karısı hariç. . . Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. "
8 - Ahmet Tekin: 'Karısı müstesna. Biz, karısının geride kalanlardan, helâk edilenlerden olmasına hükmettik.' dediler.
9 - Ahmet Varol: Yalnız karısı hariç. Onu, muhakkak azapta kalacaklar arasında olmasını uygun gördük.'
10 - Ali Bulaç: "Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
11 - Ali Fikri Yavuz: Yalnız Lût’un karısını, gerçekten azab içinde kalanlardan takdîr ettik.”
12 - Ali Ünal: “Ama Lût’un karısı dışında; onun hakkında (Allah’ın bize buyurduğu) takdir, geride helâk edileceklerle birlikte kalmasıdır.”
13 - Bayraktar Bayraklı: “Lût'un karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik.”[260]
14 - Bekir Sadak: (58-60) soyle cevap vermislerdi: «Biz suphesiz suclu bir millete gonderildik. Lut'un ailesi bunun disindadir. Karisi haric hepsini kurtaracagiz. Karisinin geride kalanlardan olmasini gerekli bulduk."*
15 - Celal Yıldırım: Yalnız Onun karısını değil; onun (helak olmasını) takdîr etmişizdir ; o elbette geride kalanlardandır» demişlerdi.
16 - Cemal Külünkoğlu: (58-60) Onlar: “Biz, Lut ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük” dediler.
17 - Diyanet İşleri (eski): (58-60) Şöyle cevap vermişlerdi: 'Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk.'
18 - Diyanet Vakfi: «(Fakat Lût'un) karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik.»
19 - Edip Yüksel: 'Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık,' dediler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ancak karısını takdir ettik o muhakkak kalacaklardandır
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yalnız karısı hakkında karar verdik; O, muhakkak kalacaklardandır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yalnız Lût'un karısı müstesnâ, çünkü onun helak edilenlerle birlikte yok edilmesini takdir ettik.
23 - Gültekin Onan: "Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
24 - Harun Yıldırım: “Yalnız karısı müstesna. Biz onun geride kalanlardan olmasını takdir ettik.”
25 - Hasan Basri Çantay: «Karısı başka. Biz onun mutlakaa geride kalan kimselerden olması (lüzum) unu takdîr etdik»,
26 - Hayrat Neşriyat: 'Ancak karısı hâriç; şübhesiz ki onun (isyankârlığı yüzünden) geride kalanlardan olmasını takdîr ettik.'
27 - İbni Kesir: Karısı müstesna. Karısının geride kalanlar arasında bulunmasını takdir ettik.
28 - İlyas Yorulmaz: “Ancak karısı hariç, biz onun boğulanlardan olmasını planladık (takdir ettik” dediler.
29 - Kadri Çelik: “Ama karısını şüphesiz geride kalacak olanlardan kıldık.”
30 - Muhammed Esed: bir tek, (Allah'ın, hakkında:) 'Biz geride kalanların arasında olmasını öngördük!' (dediği, Lut'un) karısı bunun dışında".
31 - Mustafa İslamoğlu: onun karısı hariç! Biz (tercihine bakarak) bunu öngördük; çünkü o dökülenlerden biri olmayı seçti."
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Zevcesi başka, takdir ettik ki, muhakkak o, elbette (azapta) kalacaklardandır.
33 - Ömer Öngüt: Karısının geride kalanlardan olmasını uygun bulduk.
34 - Şaban Piriş: (59-60) Lût ailesini, -geride kalanlardan olması kesinleşen karısı dışında- hepsini kurtaracağız.
35 - Sadık Türkmen: Onun hanımı ise geride kalan kimselerden olmayı hak etti.”
36 - Seyyid Kutub: Yalnız Lût'un eşi hariç, onun geride kalanlar arasında olmasını uygun gördük.
37 - Suat Yıldırım: (58-60) "Haberin olsun!" dediler, "Biz, Lut’un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük."
38 - Süleyman Ateş: "Ancak karısı hâriç. Onun da (suçlularla beraber) kalanlardan olmasını uygun gördük."
39 - Tefhim-ul Kuran: «Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır.»
40 - Ümit Şimşek: 'Ancak karısını geride kalacaklar arasında bıraktık.'
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Lût'un karısı hariç. O günahkârlarla geriye kalacaktır. Öyle takdir ettik."
HİCR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99