HİCR Suresi 31. ayet meali, HİCR-31. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HİCR Suresi 31. ayet meali, HİCR-31. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HİCR-31 için 41 adet meâl bulundu. Abdullah Parlıyan (15/HİCR-31: Ancak İblis secde etmedi secde edenlere katılmaktan çekindi.) / Bayraktar Bayraklı (15/HİCR-31: Fakat İblîs hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
HİCR Suresi 31. ayet meali, HİCR-31. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
HİCR-31 için 41 adet meâl bulundu. Abdullah Parlıyan (15/HİCR-31: Ancak İblis secde etmedi secde edenlere katılmaktan çekindi.) / Bayraktar Bayraklı (15/HİCR-31: Fakat İblîs hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.)
إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿٣١﴾

İllâ iblîs(iblîse), ebâ en yekûne meas sâcidîn(sâcidîne).

1.illâ: ancak, yalnız, hariç
2.iblîse: iblis (şeytan)
3.ebâ: kaçındı (direnerek)
4.en yekûne: olmak
5.mea: beraber
6.es sâcidîne: secde edenler


1 - İmam İskender Ali Mihr: İblis hariç. Secde edenlerle beraber olmaktan (direnerek) kaçındı.
2 - Diyanet İşleri: Ancak İblis, saygı ile eğilenlerle beraber olmaktan kaçındı.
3 - Abdul Metin Saruhan: Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ancak İblis secde etmedi, secde edenlere katılmaktan çekindi.
5 - Abdullah Parlıyan: Ancak İblis secde etmedi secde edenlere katılmaktan çekindi.
6 - Adem Uğur: Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
7 - Ahmed Hulusi: İblis hariç! (O) secde eden (kuvveler) ile beraber olmadı.
8 - Ahmet Tekin: İblis hariç. O secde ederek saygı gösterenlerle birlikte olmaktan çekindi.
9 - Ahmet Varol: Yalnız İblis; secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
10 - Ali Bulaç: Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınıp dayattı.
11 - Ali Fikri Yavuz: Ancak İblîs, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.
12 - Ali Ünal: İblis ise etmedi; (kendisine de secde emredildiği halde,) secde edenlerle birlikte olmaktan kaçındı.
13 - Bayraktar Bayraklı: Fakat İblîs hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
14 - Bekir Sadak: (30-31) Bunun uzerine, Iblis'in disinda butun melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan cekindi.
15 - Celal Yıldırım: Ancak İBLİS secde edenlerle beraber olmaktan çekinip (emre uymadı, Âdem'e secde etmedi).
16 - Cemal Külünkoğlu: (30-31) Bunun üzerine İblis hariç bütün melekler secdeye kapandılar. O ise kibirlenip, secde edenler arasında yer almadı.
17 - Diyanet İşleri (eski): (30-31) Bunun üzerine, İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.
18 - Diyanet Vakfi: Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
19 - Edip Yüksel: Ancak İblis (şeytan) hariç. Secde edenlerle beraber olmayı red etti.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: ancak İblîs secde edenlerle beraber olmaktan ibâ eyledi
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ancak iblis, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yalnız İblis hariç. O secde edenlerle beraber olmaktan çekinmişti.
23 - Gültekin Onan: Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınıp dayattı.
24 - Harun Yıldırım: Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
25 - Hasan Basri Çantay: Ancak İblîs bu secde edenlerle beraber olmakdan (çekinerek) dayatdı.
26 - Hayrat Neşriyat: Ancak (cinlerden olan) İblis hâriç! (O,) secde edenlerle berâber olmaktan kaçındı!
27 - İbni Kesir: Ancak İblis secde edenlerle beraber olmaktan çekinerek dayattı.
28 - İlyas Yorulmaz: Ancak İblis, secde edenlerle beraber secde etmekten kaçındı.
29 - Kadri Çelik: Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçındı.
30 - Muhammed Esed: yalnızca İblis (buna katılmadı); yere kapananlarla birlikte olmaya yanaşmadı o.
31 - Mustafa İslamoğlu: iblis müstesna: o (hizmete) amade olup yere kapananlarla birlikte hareket etmekten kaçındı.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Şeytan müstesna. O secde edenler ile beraber bulunmaktan kaçındı.
33 - Ömer Öngüt: Fakat İblis hariç. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.
34 - Şaban Piriş: (29-31) Onu düzenleyip, canlandırdığım zaman, derhal onun için secdeye kapanınız. Meleklerin hepsi topluca secde etti. İblis hariç, O, büyüklendi ve secde edenlerle beraber olmadı.
35 - Sadık Türkmen: Iblis hariç; o, selamlayanlarla beraber olmaktan kaçındı.
36 - Seyyid Kutub: Yalnız İblis, secdeye kapananlar arasında olmayı reddetti.
37 - Suat Yıldırım: (30-31) İblis hariç bütün melekler secdeye kapandılar. O ise kibirlenip, secde edenler arasında yer almadı.
38 - Süleyman Ateş: Yalnız İblis, secde edenlerle beraber olmayı kabul etmedi.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınıp dayattı.
40 - Ümit Şimşek: İblis hariç. O secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İblis müstesna. O, secde edenlerle beraber olmaya karşı çıktı.

 

quran-menu
HİCR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala