ŞUARÂ-137 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (26/ŞUARÂ-137: Bu uygulamalarımız, eski atalarımızdan bize gelen geleneklerden başka birşey değildir.) / Gültekin Onan (26/ŞUARÂ-137: "Bu, geçmiştekilerin 'geleneksel tutumundan' başkası değildir.")
ŞUARÂ Suresi 137. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-137
ŞUARÂ-137 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (26/ŞUARÂ-137: Bu uygulamalarımız, eski atalarımızdan bize gelen geleneklerden başka birşey değildir.) / Gültekin Onan (26/ŞUARÂ-137: "Bu, geçmiştekilerin 'geleneksel tutumundan' başkası değildir.")
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾
İn hâzâ illâ hulukul evvelîn(evvelîne).
| 1. | in | : eğer, ancak |
| 2. | hâzâ | : bu |
| 3. | illâ (in ... illâ) | : ...'den başka, ancak, sadece |
| 4. | huluku | : yaratıldı, uyduruldu |
| 5. | el evvelîne | : öncekiler, evvelkiler |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Bu ancak evvelkilerin hulûkundan (yaratmalarından, uydurmalarından) başka bir şey değildir.
2 - Diyanet İşleri: “Bu, öncekilerin geleneklerinden başka bir şey değildir.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Bu öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bu, önce gelip geçenlerin uydurmalarından başka bir şey değil.
5 - Abdullah Parlıyan: “Bu tavır ve hareketimiz, önceki atalarımızın tutumundan başka birşey değildir veya senin bu söylediklerin öncekilerin uydurmalarından başka birşey değildir.
6 - Adem Uğur: Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir.
7 - Ahmed Hulusi: "Bu eskilerin uydurmasıdır!"
8 - Ahmet Tekin: 'Bu sahip olduğumuz inanç ve âdetler geçmiş ataların inanç ve âdetleridir.'
9 - Ahmet Varol: Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir.
10 - Ali Bulaç: "Bu, geçmiştekilerin geleneksel tutumundan başkası değildir."
11 - Ali Fikri Yavuz: Bu bize getirdiğin, evvelkilerin yalanından başkası değildir.
12 - Ali Ünal: “Bizim tuttuğumuz bu yol, eskiden beri atalarımızın takip edegeldiği âdetlerinden başka bir şey değildir.
13 - Bayraktar Bayraklı: “Bu dediklerin eskilerin yalanlarından başka bir şey değildir.”
14 - Bekir Sadak: (137-13) 8 Bu durumumuz oncekilerin gelenegidir. Biz azaba ugratilacak da degiliz» dediler.
15 - Celal Yıldırım: Bu tutumunuz, öncekilerin (sürüp gelen) âdetlerinden başkası değildir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (137-138) “Bizim bu (durumumuz), öncekilerin geleneklerinden başka bir şey değildir. Biz azaba uğratılacak da değiliz.”
17 - Diyanet İşleri (eski): (137-138) Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz' dediler.
18 - Diyanet Vakfi: Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir.
19 - Edip Yüksel: 'Bu, bizden öncekilerin izlediği yaşantı biçimidir.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Bu sırf eskilerin âdeti
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Bu sadece eskilerin adetidir
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Bu sırf eskilerin âdetidir.»
23 - Gültekin Onan: "Bu, geçmiştekilerin 'geleneksel tutumundan' başkası değildir."
24 - Harun Yıldırım: Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir.
25 - Hasan Basri Çantay: «Bu, evvelkilerin aadetinden başka (bir şey) değildir».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Bu (getirdiğin şeyler) öncekilerin âdetinden başka bir şey değildir!'
27 - İbni Kesir: Bu, öncekilerin adetinden başka bir şey değildir.
28 - İlyas Yorulmaz: “Senin bu söylediklerin öncekilerin uydurmaları. ”
29 - Kadri Çelik: “Bu sadece geçmiştekilerin âdetidir.”
30 - Muhammed Esed: "Bu (benimsediğimiz tutum) atalarımızın tutumundan başka bir şey değil ki..!
31 - Mustafa İslamoğlu: (Zira) bu, önden giden (atalarımızın) ahlak sisteminden başkası değildir.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (137-138) «Bu, evvelkilerin adetinden başka bir şey değildir.» «Ve bizler ise muazzep olacaklar değiliz.»
33 - Ömer Öngüt: “Bu, öncekilerin âdetinden başka bir şey değildir. ”
34 - Şaban Piriş: Bu, ancak öncekilerin geleneğidir.
35 - Sadık Türkmen: Bu (tavrımız), öncekilerin huyu/ahlakı/geleneğidir ancak!
36 - Seyyid Kutub: Bu uygulamalarımız, eski atalarımızdan bize gelen geleneklerden başka birşey değildir.
37 - Suat Yıldırım: (136-138) "Sen" dediler, "Ha böyle nasihat etmiş, ha etmemişsin, bize göre hepsi bir. Bizim tuttuğumuz yol, önceki atalarımızın sürüp gelen âdetlerinden başka bir şey değildir. Biz bundan ötürü de cezalandırılacak değiliz!"
38 - Süleyman Ateş: "Bu (davranışımız), sadece evvelkilerin ahlâkı (ve geleneği)dir."
39 - Tefhim-ul Kuran: «Bu, geçmiştekilerin geleneksel tutumundan başkası değildir.»
40 - Ümit Şimşek: 'Bu yaptıklarımız, öncekilerin âdetinden başka birşey değildir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Bu, öncekilerin uydurmalarından başka şey değil."
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176 ,
177 ,
178 ,
179 ,
180 ,
181 ,
182 ,
183 ,
184 ,
185 ,
186 ,
187 ,
188 ,
189 ,
190 ,
191 ,
192 ,
193 ,
194 ,
195 ,
196 ,
197 ,
198 ,
199 ,
200 ,
201 ,
202 ,
203 ,
204 ,
205 ,
206 ,
207 ,
208 ,
209 ,
210 ,
211 ,
212 ,
213 ,
214 ,
215 ,
216 ,
217 ,
218 ,
219 ,
220 ,
221 ,
222 ,
223 ,
224 ,
225 ,
226 ,
227