ŞUARÂ Suresi 90. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-90

ŞUARÂ Suresi 90. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-90

ŞUARÂ-90 için 41 adet meâl bulundu. Celal Yıldırım (26/ŞUARÂ-90: (Allah'tan) korkup (fenalıklardan) sakınanlara Cennet yaklaştırılır.) / Diyanet İşleri (eski) (26/ŞUARÂ-90: (90-91) O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ŞUARÂ Suresi 90. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-90
ŞUARÂ-90 için 41 adet meâl bulundu. Celal Yıldırım (26/ŞUARÂ-90: (Allah'tan) korkup (fenalıklardan) sakınanlara Cennet yaklaştırılır.) / Diyanet İşleri (eski) (26/ŞUARÂ-90: (90-91) O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir.)
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٩٠﴾

Ve uzlifetil cennetu lil muttakîn(muttakîne).

1.ve uzlifeti: ve yaklaştırıldı
2.el cennetu: cennet
3.li el muttakîne: takva sahipleri için, takva sahiplerine


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve cennet, takva sahiplerine yaklaştırıldı.
2 - Diyanet İşleri: Cennet, Allah’a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılacak.
3 - Abdul Metin Saruhan: (O gün) cennet takva sahiplerine yaklaştırılır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve cennet, o gün, çekinenlere yaklaştırılmıştır.
5 - Abdullah Parlıyan: Yolunu Allah'ın kitabıyla bulanlara o gün, cennet yaklaştırılır.
6 - Adem Uğur: (O gün) cennet, takvâ sahiplerine yaklaştırılır.
7 - Ahmed Hulusi: Korunmuşlara cennet (yaşantısı) yaklaştırılmıştır.
8 - Ahmet Tekin: 'Cennet müttakilere, Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanlara, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davrananlara, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olanlara yaklaştırılmıştır.
9 - Ahmet Varol: O gün cennet takva sahiplerine yaklaştırılır.
10 - Ali Bulaç: (O gün) Cennet takva sahiplerine yaklaştırılır.
11 - Ali Fikri Yavuz: Cennet de takva sahiblerine yaklaştırılmıştır.
12 - Ali Ünal: O gün Cennet, kalbleri Allah’a karşı saygıyla dopdolu olan ve O’na itaatsizlikten, dolayısıyla O’nun azabından sakınanlar için yaklaştırılır;
13 - Bayraktar Bayraklı: (90-91) O gün cennet, Allah'a karşı saygılı olanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlar için ortaya çıkarılır.
14 - Bekir Sadak: (90-91) O gun cennet Allah'a karsi gelmekten sakinanlara yaklastirilir. Cehennem de azginlara gosterilir.
15 - Celal Yıldırım: (Allah'tan) korkup (fenalıklardan) sakınanlara Cennet yaklaştırılır.
16 - Cemal Külünkoğlu: (90-91) (O gün) Cennet, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılacak. Cehennem de azgınlara gösterilecek.
17 - Diyanet İşleri (eski): (90-91) O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir.
18 - Diyanet Vakfi: (O gün) cennet, takvâ sahiplerine yaklaştırılır.
19 - Edip Yüksel: Erdemlilere cennet sunulacaktır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hem müttekiler için cennet yaklaştırılmış
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Cennet takva sahiplerine yaklaştırılmıştır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (O gün) Cennet müttakilere yaklaştırılmıştır.
23 - Gültekin Onan: (O gün) Cennet takva sahiplerine yaklaştırılır.
24 - Harun Yıldırım: Cennet takva sahiplerine yaklaştırılır.
25 - Hasan Basri Çantay: (O günde ki) cennet takva saahiblerine yaklaşdırılmışdır.
26 - Hayrat Neşriyat: (O gün) Cennet takvâ sâhiblerine yaklaştırılır!
27 - İbni Kesir: Cennet, muttakiler için hazırlanmıştır.
28 - İlyas Yorulmaz: Cennet o gün sakınanlara yaklaştırılır.
29 - Kadri Çelik: (O gün) Cennet, takva sahiplerine yaklaştırılır.
30 - Muhammed Esed: Çünkü, (o Gün) cennet, Allah'a karşı sorumluluk bilinci duyanlara yaklaştırılacaktır,
31 - Mustafa İslamoğlu: Zira (o gün), cennet sorumlu ve bilinçli davrananlara yaklaştırılacaktır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve cennet muttakîler için yaklaştırılmıştır.
33 - Ömer Öngüt: O gün cennet takvâ sahiplerine yaklaştırılır.
34 - Şaban Piriş: O gün cennet, takva sahipleri için yaklaştırılmıştır.
35 - Sadık Türkmen: Cennet muttakilere yaklaştırılır.
36 - Seyyid Kutub: O gün, cennet, kötülüklerden sakınanların yakınına getirilir.
37 - Suat Yıldırım: O gün cennet müttakilere yaklaştırılır.
38 - Süleyman Ateş: (O gün) cennet, korunanlara yaklaştırılır.
39 - Tefhim-ul Kuran: (O gün) Cennet takva sahiplerine yaklaştırılır.
40 - Ümit Şimşek: O gün Cennet takvâ sahiplerine yaklaştırılmıştır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Cennet takva sahiplerine yaklaştırılır.

 

quran-menu
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200 ,201 ,202 ,203 ,204 ,205 ,206 ,207 ,208 ,209 ,210 ,211 ,212 ,213 ,214 ,215 ,216 ,217 ,218 ,219 ,220 ,221 ,222 ,223 ,224 ,225 ,226 ,227
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala