ŞUARÂ-188, ŞUARÂ Suresi 188. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ŞUARÂ-188, ŞUARÂ Suresi 188. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ŞUARÂ-188 için 41 adet meâl bulundu. Tefhim-ul Kuran (26/ŞUARÂ-188: Dedi ki: «Rabbim, yapmakta olduklarınızı daha iyi bilmektedir.) / Ümit Şimşek (26/ŞUARÂ-188: Şuayb 'Yaptıklarınızı Rabbim çok iyi biliyor' dedi.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ŞUARÂ-188, ŞUARÂ Suresi 188. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
ŞUARÂ-188 için 41 adet meâl bulundu. Tefhim-ul Kuran (26/ŞUARÂ-188: Dedi ki: «Rabbim, yapmakta olduklarınızı daha iyi bilmektedir.) / Ümit Şimşek (26/ŞUARÂ-188: Şuayb 'Yaptıklarınızı Rabbim çok iyi biliyor' dedi.)
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨٨﴾

Kâle rabbî a’lemu bi mâ ta’melûn(ta’melûne).

1.kâle: dedi
2.rabbî: Rabbim
3.a'lemu: daha iyi bilir, çok iyi bilir
4.bi mâ: şeyi
5.ta'melûne: siz yapıyorsunuz


1 - İmam İskender Ali Mihr: (Şuayb A.S): “Rabbim, sizin yaptıklarınızı çok iyi bilir.” dedi.
2 - Diyanet İşleri: Şu’ayb, “Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir” dedi.
3 - Abdul Metin Saruhan: Şuayb; Rab’bim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Rabbim dedi, yaptığınız şeyi daha iyi bilir.
5 - Abdullah Parlıyan: Şuayb: “Bütün bu yaptıklarınızı, en iyi bilen Rabbimdir” diye cevap verdi.
6 - Adem Uğur: Şuayb: Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi.
7 - Ahmed Hulusi: (Şuayb) dedi ki: "Rabbim, yaptıklarınızı (yaratan olarak) daha iyi bilir. "
8 - Ahmet Tekin: Şuayb:
'Rabbim, yaptıklarınızı iyi bilir' dedi.
9 - Ahmet Varol: (Şuayb) dedi ki: 'Rabbim sizin yaptıklarınızı daha iyi biliyor.'
10 - Ali Bulaç: Dedi ki: "Rabbim, yaptıklarınızı daha iyi bilir.
11 - Ali Fikri Yavuz: (Şuayb, kavmine şöyle) dedi: “- Rabbim yaptıklarınızı daha iyi bilendir.”
12 - Ali Ünal: Şuayb, “Sizin işlediklerinizi Rabbim elbette çok daha iyi biliyor.” dedi (ve onları Allah’a havale etti).
13 - Bayraktar Bayraklı: Şu‘ayb, “Rabbim, sizin ne yaptığınızı daha iyi bilir” dedi.
14 - Bekir Sadak: suayb: «Rabbim yaptiklarinizi cok iyi bilir» dedi.
15 - Celal Yıldırım: Şuâyb onlara: «Rabbim yapageldiğinizi cok iyi bilir» dedi.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Şuayb:) “Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir” dedi.
17 - Diyanet İşleri (eski): Şuayb: 'Rabbim yaptıklarınızı çok iyi bilir' dedi.
18 - Diyanet Vakfi: Şuayb: Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi.
19 - Edip Yüksel: Dedi ki, 'Rabbim sizin ne yaptığınızı çok iyi bilir.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Rabbım a'lemdir, dedi: yaptıklarınıza
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): (Şuayb): «Rabbim yaptıklarınızı daha iyi bilir.» dedi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Şuayb, «Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir» dedi.
23 - Gültekin Onan: Dedi ki: "Rabbim, yaptıklarınızı daha iyi bilir.
24 - Harun Yıldırım: Şuayb: Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi.
25 - Hasan Basri Çantay: (Şuayb) dedi: «Ne yapıyorsanız Rabbim daha iyi bilicidir».
26 - Hayrat Neşriyat: (Şuayb:) 'Rabbim, ne yaparsanız en iyi bilendir' dedi.
27 - İbni Kesir: Dedi ki: Rabbım; yaptıklarınızı en iyi bilendir.
28 - İlyas Yorulmaz: Şuayb onlara “Rabbim ne yaptığınızı en iyi bilendir” dedi.
29 - Kadri Çelik: Dedi ki: “Rabbim, yapmakta olduklarınızı daha iyi bilmektedir.”
30 - Muhammed Esed: (Şuayb:) "Bütün (bu) yaptıklarınızı en iyi bilen Rabbimdir" diye cevap verdi.
31 - Mustafa İslamoğlu: (Şuayb) dedi ki: "Rabbim yapıp ettiğiniz her şeyi çok iyi biliyor."
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Dedi ki: «Rabbim yapar olduğunuza pek ziyâde alîmdir.»
33 - Ömer Öngüt: Şuayb: “Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir. ” dedi.
34 - Şaban Piriş: -Sizin yaptıklarınızı Rabbim çok iyi biliyor, dedi.
35 - Sadık Türkmen: (Şuayb) dedi ki: "Rabbim yaptığınız şeyleri daha iyi bilir."
36 - Seyyid Kutub: Şuayb «Rabbim neler yaptığınızı herkesten iyi bilir.»
37 - Suat Yıldırım: Şuayb: "Rabbim sizin yaptıklarınızı çok iyi biliyor." dedi.
38 - Süleyman Ateş: "Rabbim yaptığınızı daha iyi bilir" dedi.
39 - Tefhim-ul Kuran: Dedi ki: «Rabbim, yapmakta olduklarınızı daha iyi bilmektedir.
40 - Ümit Şimşek: Şuayb 'Yaptıklarınızı Rabbim çok iyi biliyor' dedi.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Şuayb dedi: "Yapmakta olduğunuzu Rabbim daha iyi bilir."

 

quran-menu
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200 ,201 ,202 ,203 ,204 ,205 ,206 ,207 ,208 ,209 ,210 ,211 ,212 ,213 ,214 ,215 ,216 ,217 ,218 ,219 ,220 ,221 ,222 ,223 ,224 ,225 ,226 ,227
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala