ŞUARÂ Suresi 66. ayet meali, ŞUARÂ-66. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ŞUARÂ Suresi 66. ayet meali, ŞUARÂ-66. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ŞUARÂ-66 için 41 adet meâl bulundu. Suat Yıldırım (26/ŞUARÂ-66: (64-66) Ötekileri (Firavun’un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Mûsâ’yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.) / Süleyman Ateş (26/ŞUARÂ-66: Sonra ötekilerini boğduk (Mûsâ ve adamları karaya çıkınca deniz kapandı, Fir'avn ve adamları boğuldu).)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ŞUARÂ Suresi 66. ayet meali, ŞUARÂ-66. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
ŞUARÂ-66 için 41 adet meâl bulundu. Suat Yıldırım (26/ŞUARÂ-66: (64-66) Ötekileri (Firavun’un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Mûsâ’yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.) / Süleyman Ateş (26/ŞUARÂ-66: Sonra ötekilerini boğduk (Mûsâ ve adamları karaya çıkınca deniz kapandı, Fir'avn ve adamları boğuldu).)
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٦٦﴾

Summe agraknâl âharîn(âharîne).

1.summe: sonra
2.agraknâ: boğduk
3.el âharîne: diğerleri


1 - İmam İskender Ali Mihr: Sonra diğerlerini (denizde) boğduk.
2 - Diyanet İşleri: Sonra ötekileri suda boğduk.
3 - Abdul Metin Saruhan: Sonra ötekilerini suda boğduk.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sonra öbürlerini sulara garkettik.
5 - Abdullah Parlıyan: Ama diğerlerini denizde boğduk.
6 - Adem Uğur: Sonra ötekilerini suda boğduk.
7 - Ahmed Hulusi: Sonra, ötekilerini suda boğduk.
8 - Ahmet Tekin: Sonra diğerlerini boğduk.
9 - Ahmet Varol: Sonra ötekileri (suda) boğduk.
10 - Ali Bulaç: Sonra ötekileri suda boğduk.
11 - Ali Fikri Yavuz: Sonra ötekilerini boğduk.
12 - Ali Ünal: Ardından, diğerlerini suda boğduk.
13 - Bayraktar Bayraklı: Sonra ötekilerini suda boğduk.
14 - Bekir Sadak: Oburlerini suda bogduk.
15 - Celal Yıldırım: Sonra da diğerlerini (denizde) boğduk.
16 - Cemal Külünkoğlu: (65-66) Musa ve beraberinde bulunanların hepsini (yarıktan geçirerek) kurtardık. Sonra ötekileri (yaptıkları yüzünden) suda boğduk.
17 - Diyanet İşleri (eski): Öbürlerini suda boğduk.
18 - Diyanet Vakfi: Sonra ötekilerini suda boğduk.
19 - Edip Yüksel: Sonra, diğerlerini boğduk.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra da ötekileri gark ettik
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): sonra da ötekileri boğduk.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sonra da ötekileri suda boğduk.
23 - Gültekin Onan: Sonra ötekileri suda boğduk.
24 - Harun Yıldırım: Sonra ötekilerini suda boğduk.
25 - Hasan Basri Çantay: Sonra öbürlerini (suda) boğduk.
26 - Hayrat Neşriyat: Sonra ötekilerini suda boğduk.
27 - İbni Kesir: Sonra diğerlerini suda boğduk.
28 - İlyas Yorulmaz: Daha sonra diğerlerini (firavun ve ordusunu) boğduk.
29 - Kadri Çelik: Sonra ötekilerini suda boğduk.
30 - Muhammed Esed: ama ötekileri sulara gömüverdik.
31 - Mustafa İslamoğlu: ve ötekileri suya gark ettik.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra ötekilerini garkettik.
33 - Ömer Öngüt: Sonra ötekilerini suda boğduk.
34 - Şaban Piriş: Sonra da, arkalarından gelenleri suda boğduk.
35 - Sadık Türkmen: Sonra diğerlerini boğduk.
36 - Seyyid Kutub: Arkasından öbürlerini suda boğduk.
37 - Suat Yıldırım: (64-66) Ötekileri (Firavun’un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Mûsâ’yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.
38 - Süleyman Ateş: Sonra ötekilerini boğduk (Mûsâ ve adamları karaya çıkınca deniz kapandı, Fir'avn ve adamları boğuldu).
39 - Tefhim-ul Kuran: Sonra ötekilerini suda boğduk.
40 - Ümit Şimşek: Sonra da diğerlerini boğuverdik.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Sonra ötekileri boğduk.

 

quran-menu
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200 ,201 ,202 ,203 ,204 ,205 ,206 ,207 ,208 ,209 ,210 ,211 ,212 ,213 ,214 ,215 ,216 ,217 ,218 ,219 ,220 ,221 ,222 ,223 ,224 ,225 ,226 ,227
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala