ŞUARÂ-170 için 41 adet meâl bulundu. Celal Yıldırım (26/ŞUARÂ-170: (170-171) Biz de geride kalanlar arasında yaşlı bir kadın (Lût'un eşi) dışında onu ve bütün ailesini kurtardık.) / Diyanet İşleri (eski) (26/ŞUARÂ-170: (170-171) Bunun üzerine geride kalan yaşlı bir kadın dışında, onu ve ailesini, hepsini kurtardık.)
ŞUARÂ-170, ŞUARÂ Suresi 170. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
ŞUARÂ-170 için 41 adet meâl bulundu. Celal Yıldırım (26/ŞUARÂ-170: (170-171) Biz de geride kalanlar arasında yaşlı bir kadın (Lût'un eşi) dışında onu ve bütün ailesini kurtardık.) / Diyanet İşleri (eski) (26/ŞUARÂ-170: (170-171) Bunun üzerine geride kalan yaşlı bir kadın dışında, onu ve ailesini, hepsini kurtardık.)
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٧٠﴾
Fe necceynâhu ve ehlehû ecmaîn(ecmaîne).
| 1. | fe | : böylece, bunun üzerine |
| 2. | necceynâ-hu | : onu kurtardık |
| 3. | ve ehlehû | : ve onun ehli (ailesi ve ona tâbî olanlar) |
| 4. | ecmaîne | : hepsi |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Bunun üzerine Biz de onu ve ehlini (ailesini ve ona tâbî olanları), hepsini kurtardık.
2 - Diyanet İşleri: (170-171) Bunun üzerine biz de onu ve geri kalanlar arasındaki yaşlı bir kadın hariç bütün ailesini kurtardık.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken onu da kurtardık, bütün âilesini de.
5 - Abdullah Parlıyan: Biz de, O'nu ve ailesini kurtardık.
6 - Adem Uğur: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
7 - Ahmed Hulusi: Bunun üzerine Onu ve ehlini toptan kurtardık.
8 - Ahmet Tekin: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini, mü’minleri kurtardık.
9 - Ahmet Varol: Bunun üzerine biz onu ve bütün ailesini kurtardık.
10 - Ali Bulaç: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
11 - Ali Fikri Yavuz: Biz de onu ve âilesini (kendisine iman edenleri) tamamen kurtardık.
12 - Ali Ünal: Neticede O’nu ve bütün ailesini kurtardık.
13 - Bayraktar Bayraklı: (170-171) Bunun üzerine biz de onu ve helâk olanların içerisinde kalan bir kocakarı dışında bütün ailesini kurtardık.
14 - Bekir Sadak: (170-17) 1 Bunun uzerine geride kalan yasli bir kadin disinda, onu ve ailesini, hepsini kurtadik.
15 - Celal Yıldırım: (170-171) Biz de geride kalanlar arasında yaşlı bir kadın (Lût'un eşi) dışında onu ve bütün ailesini kurtardık.
16 - Cemal Külünkoğlu: (170-171) Bunun üzerine biz de onu ve geri kalanlar arasındaki yaşlı bir kadın hariç bütün ailesini kurtardık.
17 - Diyanet İşleri (eski): (170-171) Bunun üzerine geride kalan yaşlı bir kadın dışında, onu ve ailesini, hepsini kurtardık.
18 - Diyanet Vakfi: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
19 - Edip Yüksel: Onu ve tüm ailesini kurtardık
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Biz de onu ve ehlini temamen halâs ettik
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Biz de onu ve ailesini tamamen kurtardık.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Biz de onu ve ailesinin tamamını kurtardık,
23 - Gültekin Onan: Bunun üzerine onu ve bütün ehlini (ailesini) kurtardık.
24 - Harun Yıldırım: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
25 - Hasan Basri Çantay: Bunun üzerine biz onu ve ehlini kamilen kurtardık.
26 - Hayrat Neşriyat: Bunun üzerine onu ve bütün âilesini kurtardık.
27 - İbni Kesir: Bunun üzerine onu ve ailesini topluca kurtardık.
28 - İlyas Yorulmaz: Lut'u ve ona inananlarla beraber ehlini kurtardık.
29 - Kadri Çelik: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
30 - Muhammed Esed: Bunun üzerine Biz de o'nu ve ailesini kurtardık;
31 - Mustafa İslamoğlu: Sonuçta, Biz de onu ve ailesini tamamını kurtardık;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Artık O'nu ve ehlini tamamen necâta erdirdik.
33 - Ömer Öngüt: Bunun üzerine biz de onu ve bütün âilesini kurtardık.
34 - Şaban Piriş: Onu ve tüm yakınlarını kurtardık.
35 - Sadık Türkmen: Onu ve ailesini (kendisine inananları) tamamen kurtardık.
36 - Seyyid Kutub: Biz de Lut'u ve ailesini kurtardık.
37 - Suat Yıldırım: Biz de onu ve ona uyanları tamamen kurtardık.
38 - Süleyman Ateş: Biz de onu ve âilesini tamamen kurtardık.
39 - Tefhim-ul Kuran: Bunun üzerine onu ve bütün ailesini kurtardık.
40 - Ümit Şimşek: Onu ve bütün ailesini kurtardık.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bunun üzerine biz onu ve ailesini toplu halde kurtardık.
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176 ,
177 ,
178 ,
179 ,
180 ,
181 ,
182 ,
183 ,
184 ,
185 ,
186 ,
187 ,
188 ,
189 ,
190 ,
191 ,
192 ,
193 ,
194 ,
195 ,
196 ,
197 ,
198 ,
199 ,
200 ,
201 ,
202 ,
203 ,
204 ,
205 ,
206 ,
207 ,
208 ,
209 ,
210 ,
211 ,
212 ,
213 ,
214 ,
215 ,
216 ,
217 ,
218 ,
219 ,
220 ,
221 ,
222 ,
223 ,
224 ,
225 ,
226 ,
227