ŞUARÂ-226 için 41 adet meâl bulundu. Suat Yıldırım (26/ŞUARÂ-226: (225-226) Görmez misin onlar her vâdide sözcüklerin, hayallerin peşinde dolaşır ve yapmayacakları şeyleri söylerler.) / Süleyman Ateş (26/ŞUARÂ-226: Ve onlar yapmayacakları şeyleri söylerler.)
ŞUARÂ Suresi 226. ayet meali, ŞUARÂ-226. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
ŞUARÂ-226 için 41 adet meâl bulundu. Suat Yıldırım (26/ŞUARÂ-226: (225-226) Görmez misin onlar her vâdide sözcüklerin, hayallerin peşinde dolaşır ve yapmayacakları şeyleri söylerler.) / Süleyman Ateş (26/ŞUARÂ-226: Ve onlar yapmayacakları şeyleri söylerler.)
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ﴿٢٢٦﴾
Ve ennehum yekûlûne mâ lâ yef’alûn(yef’alûne).
| 1. | ve enne-hum | : muhakkak ki onlar |
| 2. | yekûlûne | : diyorlar, söylüyorlar, söylerler |
| 3. | mâ | : şeyler |
| 4. | lâ yef'alûne | : yapmıyorlar |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve muhakkak ki onlar yapmadıkları şeyleri söylerler.
2 - Diyanet İşleri: (225-226) Görmez misin ki onlar, her vadide şaşkın şaşkın dolaşırlar ve yapmadıkları şeyleri söylerler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ve şüphe yok ki onlar yapmayacak oldukları şeyleri söylerler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve hiç şüphe yok ki onlar, yapmadıkları şeyleri söylerler.
5 - Abdullah Parlıyan: yapmadıkları şeyleri söylediklerini.
6 - Adem Uğur: Ve onlar yapamayacakları şeyleri söylerler.
7 - Ahmed Hulusi: Muhakkak ki onlar yapmayacakları şeyleri söylerler!
8 - Ahmet Tekin: Onların yapamayacakları şeyleri söylediklerini görmüyor musun?
9 - Ahmet Varol: Ve onlar yapmadıklarını söylemektedirler.
10 - Ali Bulaç: Ve gerçekten onlar, yapmayacakları şeyleri söylüyorlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: Gerçekten onlar, şiirlerinde, yapmıyacakları şeyleri söylerler.
12 - Ali Ünal: Hem de yapmadıkları ve yapmayacakları şeyleri söylerler.
13 - Bayraktar Bayraklı: (225-226) “Onların her vadide başı boş dolaştıklarını ve gerçekte yapmadıkları şeyleri söylediklerini görmedin mi?”
14 - Bekir Sadak: (225-22) 6 Onlarin her vadide saskin saskin dolastiklarini ve yapmadiklarini yaptik dediklerini gormez misin?
15 - Celal Yıldırım: Ve yapmadıklarını söyleyip dururlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: (225-226) Görmez misin onların her sahada (hayallerin peşinde) şaşkın şaşkın dolaştıklarını ve yapamayacakları şeyleri söyleyip durduklarını?
17 - Diyanet İşleri (eski): (225-226) Onların her vadide şaşkın şaşkın dolaştıklarını ve yapmadıklarını yaptık dediklerini görmez misin?
18 - Diyanet Vakfi: (225-226) Onların her vâdide başıboş dolaştıklarını ve gerçekte yapmadıkları şeyleri söylediklerini görmedin mi?
19 - Edip Yüksel: Ve onlar yapmadıkları şeyleri söylerler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: hem de onlar yapmıyacakları şeyleri söylerler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Hem de yapmayacakları şeyleri söylerler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (225-226) Onların her vadide şaşkın şaşkın dolaştıklarını ve gerçekte yapmadıkları şeyleri söylediklerini görmedin mi?
23 - Gültekin Onan: Ve gerçekten onlar, yapmayacakları şeyleri söylüyorlar.
24 - Harun Yıldırım: Ve onlar yapamayacakları şeyleri söylerler.
25 - Hasan Basri Çantay: (225-226) Onların her vâdîde hakıykaten ifrata (mübalağaya) düşegeldiklerini ve hakıykaten yapmayacakları şeyleri söyler (insanlar) olduklarını görmedin mi?
26 - Hayrat Neşriyat: Ve doğrusu onlar, yapmayacakları şeyleri söylerler.
27 - İbni Kesir: Ve onlar, gerçekten yapmadıklarını söylerler.
28 - İlyas Yorulmaz: Aynı zamanda onlar, yapmayacakları şeyleri söylerler.
29 - Kadri Çelik: Ve gerçekten onlar, yapmadıkları şeyleri söylerler.
30 - Muhammed Esed: ve (çoğu zaman) yapmadıklarını söyleyegeldiklerini?
31 - Mustafa İslamoğlu: ve onlar yapmadıklarını söylerler.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok ki, onlar yapmayacak oldukları şeyleri söylerler.
33 - Ömer Öngüt: Ve onlar gerçekte yapmadıklarını söylerler.
34 - Şaban Piriş: Ve yapmadıkları şeyleri söylerler.
35 - Sadık Türkmen: Gerçekten onlar yapmayacakları şeyleri söylerler.
36 - Seyyid Kutub: Ve yapmadıklarını söylerler.
37 - Suat Yıldırım: (225-226) Görmez misin onlar her vâdide sözcüklerin, hayallerin peşinde dolaşır ve yapmayacakları şeyleri söylerler.
38 - Süleyman Ateş: Ve onlar yapmayacakları şeyleri söylerler.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve gerçekten onlar, yapmayacakları şeyleri söylemektedirler.
40 - Ümit Şimşek: Ve yapmadıkları şeyi söylerler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve onlar, yapmayacakları şeyleri söyleyip dururlar.
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176 ,
177 ,
178 ,
179 ,
180 ,
181 ,
182 ,
183 ,
184 ,
185 ,
186 ,
187 ,
188 ,
189 ,
190 ,
191 ,
192 ,
193 ,
194 ,
195 ,
196 ,
197 ,
198 ,
199 ,
200 ,
201 ,
202 ,
203 ,
204 ,
205 ,
206 ,
207 ,
208 ,
209 ,
210 ,
211 ,
212 ,
213 ,
214 ,
215 ,
216 ,
217 ,
218 ,
219 ,
220 ,
221 ,
222 ,
223 ,
224 ,
225 ,
226 ,
227