ŞUARÂ Suresi 194. ayet meali, ŞUARÂ-194. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ŞUARÂ Suresi 194. ayet meali, ŞUARÂ-194. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ŞUARÂ-194 için 41 adet meâl bulundu. Kadri Çelik (26/ŞUARÂ-194: Uyarıp korkutuculardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir).) / Ahmet Tekin (26/ŞUARÂ-194: Sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan uyarıcılardan olman için senin hafızana, kalbine indirip yerleştirdi.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ŞUARÂ Suresi 194. ayet meali, ŞUARÂ-194. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
ŞUARÂ-194 için 41 adet meâl bulundu. Kadri Çelik (26/ŞUARÂ-194: Uyarıp korkutuculardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir).) / Ahmet Tekin (26/ŞUARÂ-194: Sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan uyarıcılardan olman için senin hafızana, kalbine indirip yerleştirdi.)
عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿١٩٤﴾

Alâ kalbike li tekûne minel munzirîn(munzirîne).

1.alâ kalbi-ke: senin kalbine
2.li: için
3.tekûne: senin olman
4.min el munzirîne: nezirlerden, uyaranlardan


1 - İmam İskender Ali Mihr: Nezirlerden (uyaranlardan) olman için senin kalbine.
2 - Diyanet İşleri: (193-195) Uyarıcılardan olasın diye onu güvenilir Ruh (Cebrail) senin kalbine apaçık Arapça bir dil ile indirmiştir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Senin kalbin üzerine, ta ki, sen korkutuculardan olasın.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Senin gönlüne, korkutanlardan olasın diye.
5 - Abdullah Parlıyan: Senin kalbine ki, ey Muhammed! O'nunla uyaran kimselerden biri olasın.
6 - Adem Uğur: Senin kalbine; uyarıcılardan olman için,
7 - Ahmed Hulusi: Senin kalbine (şuuruna) ki, (bu bilgiye dayalı olarak) uyarıcılardan olasın!
8 - Ahmet Tekin: Sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan uyarıcılardan olman için senin hafızana, kalbine indirip yerleştirdi.
9 - Ahmet Varol: Uyaranlardan olman için senin kalbine (indirdi).
10 - Ali Bulaç: Uyarıcılardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir).
11 - Ali Fikri Yavuz: Korkutuculardan olasın diye, kalbine (indirdi)...
12 - Ali Ünal: Senin kalbine, ki (vahiy emanetini yüklenmiş ve insanları gittikleri yolun neticesi konusunda ikaz edecek) bir uyarıcı olasın diye,
13 - Bayraktar Bayraklı: (193-195) Kur'ân'ı, Rûhulemîn/Cebrâil, uyarıcılardan olasın diye, apaçık Arap diliyle, senin kalbine indirmiştir.
14 - Bekir Sadak: (193-19) 5 Apacik arap diliyle, uyaranlardan olman icin onu Cebrail senin kalbine indirmistir.
15 - Celal Yıldırım: (193-194-195) Uyarıcılardan olasın diye Ruhu'l-emîn (Melek Cebrail) onu senin kalbine açık-seçik Arap diliyle indirmiştir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (193-195) (Ey Muhammed!) Uyarıcılardan olasın diye onu güvenilir Ruh (Cebrail) senin kalbine apaçık Arapça bir dil ile indirmiştir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (193-195) Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
18 - Diyanet Vakfi: (193-195) (Resûlüm!) Onu Rûhu'l-emîn (Cebrail) uyarıcılardan olasın diye, apaçık Arap diliyle, senin kalbine indirmiştir.
19 - Edip Yüksel: Senin kalbine... Uyarıcılardan biri olasın diye.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Senin kalbin üzerine ki o münzirlerden olasın
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Senin kalbine ki uyarıcılardan olasın,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Uyarıcılardan olasın diye senin kalbin üzerine;
23 - Gültekin Onan: Uyarıcılardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir).
24 - Harun Yıldırım: Senin kalbine; uyarıcılardan olman için,
25 - Hasan Basri Çantay: (193-194-195) Onu Ruuh-ul Emîn, inzâr edicilerden olasın diye, senin kalbine ma'nâsı açık Arabca bir dil ile indirmişdir.
26 - Hayrat Neşriyat: (193-195) Onu Rûhu’l-Emîn (Cebrâîl), korkutuculardan olman için, apaçık Arabca bir lisân ile senin kalbine indirmiştir.
27 - İbni Kesir: Senin kalbine ki uyarıcılardan olasın.
28 - İlyas Yorulmaz: Uyarıcı elçilerden birisi olman için, vahyi kalbine indiren o dur.
29 - Kadri Çelik: Uyarıp korkutuculardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir).
30 - Muhammed Esed: senin kalbine, ki (ey Muhammed, onunla) uyaran kimselerden biri olasın
31 - Mustafa İslamoğlu: senin kalbine; ki (onunla) uyaran kimselerden biri olasın diye;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Senin kalbin üzerine, tâ ki, sen korkutuculardan olasın.
33 - Ömer Öngüt: Senin kalbine indirmiştir ki, uyarıcılardan olasın.
34 - Şaban Piriş: Uyarıcılardan olman için senin kalbine
35 - Sadık Türkmen: Senin kalbine ki, uyarıcılardan olman için!
36 - Seyyid Kutub: Senin kalbine; uyarıcılardan biri olasın diye.
37 - Suat Yıldırım: (193-195) Onu Rûhu’l-emin, uyaran nebîlerden olman için, senin kalbine açık ve vazıh bir Arapça ile indirmiştir.
38 - Süleyman Ateş: Senin kalbine; uyarıcılardan olman için,
39 - Tefhim-ul Kuran: Uyarıcı korkutuculardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir).
40 - Ümit Şimşek: Senin kalbine indirdi, uyarıcılardan olasın diye,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Senin kalbine ki, uyarıcılardan olasın.

 

quran-menu
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200 ,201 ,202 ,203 ,204 ,205 ,206 ,207 ,208 ,209 ,210 ,211 ,212 ,213 ,214 ,215 ,216 ,217 ,218 ,219 ,220 ,221 ,222 ,223 ,224 ,225 ,226 ,227
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala