ŞUARÂ Suresi 190. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-190

ŞUARÂ Suresi 190. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-190

ŞUARÂ-190 için 41 adet meâl bulundu. Yaşar Nuri Öztürk (26/ŞUARÂ-190: Bunda elbette bir ibret var ama onların çoğu inanan kişiler değildi.) / Abdullah Parlıyan (26/ŞUARÂ-190: Bu kıssada da, insanlar için bir ders vardır, insanların çoğu inanmasalar da…)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ŞUARÂ Suresi 190. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-190
ŞUARÂ-190 için 41 adet meâl bulundu. Yaşar Nuri Öztürk (26/ŞUARÂ-190: Bunda elbette bir ibret var ama onların çoğu inanan kişiler değildi.) / Abdullah Parlıyan (26/ŞUARÂ-190: Bu kıssada da, insanlar için bir ders vardır, insanların çoğu inanmasalar da…)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٩٠﴾

İnne fî zâlike le âyeten, ve mâ kâne ekseruhum mu’minîn(mu’minîne).

1.inne: muhakkak ki
2.fî zâlike: bunda var
3.le: elbette, mutlaka
4.âyeten: bir âyet, delil, ibret
5.ve mâ kâne: ve olmadı
6.ekseru-hum: onların çoğu
7.mu'minîne: îmân edenler, mü'min olanlar (Allah'a ulaşmayı dileyenler)


1 - İmam İskender Ali Mihr: Muhakkak ki bunda, mutlaka bir âyet (ibret) vardır. Ve onların çoğu, mü’min olmadılar (Allah’a ulaşmayı dilemediler).
2 - Diyanet İşleri: Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Doğrusu bunda büyük bir ders vardır, ama çokları iman etmezler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz.
5 - Abdullah Parlıyan: Bu kıssada da, insanlar için bir ders vardır, insanların çoğu inanmasalar da…
6 - Adem Uğur: Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
7 - Ahmed Hulusi: Muhakkak ki bu olayda da işaret - ders vardır. . . Ne var ki onların çoğunluğu iman etmemiştir!
8 - Ahmet Tekin: Bunlarda da, kesinlikle Allah’ın kudretine, ilmine, hikmet sahibi olduğuna işaretler, bütün insanlar için ibretler, alınacak dersler vardır. Onların çoğu iman edecek değildi.
9 - Ahmet Varol: Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu iman etmemişti.
10 - Ali Bulaç: Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
11 - Ali Fikri Yavuz: Doğrusu bunda, (onlara yaptığımız bu helâk işinde), kendilerinden sonra gelenler için büyük bir ibret var, öyle iken çoğu mümin olmadı.
12 - Ali Ünal: Bütün bu olup bitenlerde hiç kuşkusuz çok önemli bir ibret vardır. Doğrusu, o halkın çoğu mü’min değildi.
13 - Bayraktar Bayraklı: Çoğu inanmamış olsa da bunda kesinlikle bir ders vardır.
14 - Bekir Sadak: Dogrusu bunda bir ders vardir. Fakat cogu inanmamistir.
15 - Celal Yıldırım: Bunda elbette bir öğüt ve ibret vardır. Zaten onların çoğu mü'min değildi.
16 - Cemal Külünkoğlu: Şüphesiz bunda (alınacak büyük) bir ders vardır. (Buna rağmen) yine de onların çoğu iman etmediler.
17 - Diyanet İşleri (eski): Doğrusu bunda bir ders vardır. Fakat çoğu inanmamıştır.
18 - Diyanet Vakfi: Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
19 - Edip Yüksel: Bunda bir ders var; ancak çoğunluk inanmaz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Şüphesiz bunda mutlak bir âyet var, öyle iken ekserîsi mü'min olmadı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Şüphesiz bunda (alınacak) bir ibret vardır; ama çoğu iman etmedi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Şüphesiz bunda bir âyet (alınacak bir ders) vardır. Ama çokları iman etmiş değillerdir.
23 - Gültekin Onan: Gerçekten bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu inançlı olmamıştır.
24 - Harun Yıldırım: Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
25 - Hasan Basri Çantay: Şübhesiz bunda mutlak bir âyet vardır. (Fakat) onların çoğu îman ediciler değildir.
26 - Hayrat Neşriyat: Şübhesiz ki bunda apaçık bir ibret vardır. Fakat onların çoğu îmân etmiş kimseler değildir.
27 - İbni Kesir: Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü'minler olmadı.
28 - İlyas Yorulmaz: Bu anlatılanlarda alınacak ibretler var. Ancak onların pek çoğu inanıcı değiller.
29 - Kadri Çelik: Şüphesiz bunda (iman edenler için) bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değillerdi.
30 - Muhammed Esed: Bu (kıssada da insanlar için) bir ders vardır; insanların çoğu (buna) inanmasalar da...
31 - Mustafa İslamoğlu: Elbet bu (Şuayb kıssası)nda da alınacak bir ders mutlaka vardır; fakat insanların çoğu yine de inanmayacaklardır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Muhakkak ki, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki, onların ekserisi mü'min kimseler olmadı.
33 - Ömer Öngüt: Doğrusu bunda öğüt ve ibret vardır, amma onların çoğu iman etmediler.
34 - Şaban Piriş: İşte bu olayda da bir ibret vardır, fakat onların çoğu yine de inanmış değildir.
35 - Sadık Türkmen: Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Ama onların birçoğu inanmıyor.
36 - Seyyid Kutub: Kuşku yok ki, bu olaydan alınacak dersler vardır. Onların çoğunluğu inanmamış kimselerdi.
37 - Suat Yıldırım: Elbette bunda alınacak ibret vardır. Fakat onların ekserisi ders alıp da iman etmezler.
38 - Süleyman Ateş: Muhakkak ki bunda bir ibret vardır ama yine çokları inanmazlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
40 - Ümit Şimşek: İşte bunda bir âyet vardır. Fakat onların çoğu yine iman etmez.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bunda elbette bir ibret var ama onların çoğu inanan kişiler değildi.

 

quran-menu
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200 ,201 ,202 ,203 ,204 ,205 ,206 ,207 ,208 ,209 ,210 ,211 ,212 ,213 ,214 ,215 ,216 ,217 ,218 ,219 ,220 ,221 ,222 ,223 ,224 ,225 ,226 ,227
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala