ŞUARÂ-87 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (26/ŞUARÂ-87: "Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,") / Ali Fikri Yavuz (26/ŞUARÂ-87: Kabirlerden diriltilecekleri gün, beni utandırma.)
ŞUARÂ Suresi 87. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 26/ŞUARÂ-87
ŞUARÂ-87 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (26/ŞUARÂ-87: "Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,") / Ali Fikri Yavuz (26/ŞUARÂ-87: Kabirlerden diriltilecekleri gün, beni utandırma.)
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ ﴿٨٧﴾
Ve lâ tuhzinî yevme yûb’asûn(yûb’asûne).
| 1. | ve lâ tuhzi-nî | : ve beni utandırma, alçaltma, perişan etme, mahzun etme |
| 2. | yevme | : gün |
| 3. | yûb'asûne | : beas edilirler, diriltilirler |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve beas günü (yeniden dirilme günü, kıyâmet günü) beni mahzun etme.
2 - Diyanet İşleri: “(Kulların) diriltilecekleri gün beni utandırma!”
3 - Abdul Metin Saruhan: (İnsanların) dirilecekleri gün beni mahcup etme.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Utandırma beni insanların dirilecekleri günde.
5 - Abdullah Parlıyan: İnsanların dirilecekleri günde, beni utandırma.
6 - Adem Uğur: (İnsanların) dirilecekleri gün, beni mahcup etme.
7 - Ahmed Hulusi: "Bâ's sürecinde beni rezil - rüsva etme!"
8 - Ahmet Tekin: 'İnsanların diriltilecekleri gün beni mahcup etme.'
9 - Ahmet Varol: İnsanların yeniden diriltilecekleri gün beni utandırma.
10 - Ali Bulaç: "Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,"
11 - Ali Fikri Yavuz: Kabirlerden diriltilecekleri gün, beni utandırma.
12 - Ali Ünal: “Beni rüsvay etme insanların diriltilip bir araya toplanacağı gün;
13 - Bayraktar Bayraklı: (84-89) “Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine vâris olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!”
14 - Bekir Sadak: (84-89) Sonrakilerin beni guzel sekilde anmalarini sagla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kil. Babami da bagisla, o suphesiz sapiklardandir. Insanlarin diriltilecegi gun, Allah'a temiz bir kalble gelenden baska kimseye malin ve ogullarin fayda vermeyecegi gun, beni rezil etme» demisti.
15 - Celal Yıldırım: Beni (canlıların) dirilip kaldırılacakları gün rezîl ve rüsvay eyleme.
16 - Cemal Külünkoğlu: “(İnsanların) diriltilecekleri gün beni rezil etme!”
17 - Diyanet İşleri (eski): (84-89) Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme' demişti.
18 - Diyanet Vakfi: (İnsanların) dirilecekleri gün, beni mahcup etme.
19 - Edip Yüksel: 'Diriliş gününde beni utandırma.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve utandırma beni ba's olunacakları gün
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yaratıkların diriltilecekleri gün, beni utandırma,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «(İnsanların) diriltilecekleri gün, beni mahcub etme.»
23 - Gültekin Onan: "Ve beni (inananların) diriltilecekleri gün küçük düşürme."
24 - Harun Yıldırım: “Ve beni diriltilecekleri gün küçük düşürme.”
25 - Hasan Basri Çantay: «(Kulların) kabirlerinden kaldırılacakları gün beni rüsvay etme».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Ve (insanların) diriltilecekleri gün, beni utandırma!'
27 - İbni Kesir: Diriltilecekleri günde beni rezil etme.
28 - İlyas Yorulmaz: “Yeniden diriliş gününde beni aşağılananlardan eyleme. ” dedi
29 - Kadri Çelik: “Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme.”
30 - Muhammed Esed: "Ve o herkesin kaldırılacağı Gün beni utandırma;
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve beni herkesin diriltilip kaldırılacağı o gün mahcup eyleme!"
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (87-89) «Ve (nâsın) kabirlerden diriltilip kaldırılacakları gün beni zelil etme. O gün, ne mal faide verir ve ne de oğullar. Ancak Allah'a selim bir kalp ile varan kimse müstesna.»
33 - Ömer Öngüt: “İnsanların diriltileceği gün beni utandırma!”
34 - Şaban Piriş: İnsanların yeniden diriltilecekleri gün beni rezil etme!
35 - Sadık Türkmen: Diriltilecekleri gün beni rezil etme.
36 - Seyyid Kutub: İnsanların yeniden dirilecekleri gün beni mahcup etme.
37 - Suat Yıldırım: İnsanların diriltilip bir araya toplandığı mahşer günü rüsvay eyleme beni ya Rabbî.
38 - Süleyman Ateş: "(Kulların) diriltilecekleri gün, beni utandırma."
39 - Tefhim-ul Kuran: «Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,»
40 - Ümit Şimşek: 'İnsanların diriltildiği günde beni rezil etme.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Herkesin diriltileceği gün beni utandırma."
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176 ,
177 ,
178 ,
179 ,
180 ,
181 ,
182 ,
183 ,
184 ,
185 ,
186 ,
187 ,
188 ,
189 ,
190 ,
191 ,
192 ,
193 ,
194 ,
195 ,
196 ,
197 ,
198 ,
199 ,
200 ,
201 ,
202 ,
203 ,
204 ,
205 ,
206 ,
207 ,
208 ,
209 ,
210 ,
211 ,
212 ,
213 ,
214 ,
215 ,
216 ,
217 ,
218 ,
219 ,
220 ,
221 ,
222 ,
223 ,
224 ,
225 ,
226 ,
227