ŞUARÂ-197, ŞUARÂ Suresi 197. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ŞUARÂ-197, ŞUARÂ Suresi 197. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ŞUARÂ-197 için 41 adet meâl bulundu. Mustafa İslamoğlu (26/ŞUARÂ-197: İsrailoğullarına mensup alimlerin bunu bilmeleri onlar için delil olarak yeterli değil miydi?) / Abdulbaki Gölpınarlı (26/ŞUARÂ-197: Onu, İsrâiloğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ŞUARÂ-197, ŞUARÂ Suresi 197. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
ŞUARÂ-197 için 41 adet meâl bulundu. Mustafa İslamoğlu (26/ŞUARÂ-197: İsrailoğullarına mensup alimlerin bunu bilmeleri onlar için delil olarak yeterli değil miydi?) / Abdulbaki Gölpınarlı (26/ŞUARÂ-197: Onu, İsrâiloğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?)
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٩٧﴾

E ve lem yekun lehum âyeten en ya’lemehu ulemâu benî isrâîl(isrâîle).

1.e: mi?
2.ve lem yekun: ve olmadı
3.lehum: onlara, onlar için
4.âyeten: bir âyet, delil
5.en ya'leme-hu: onu bilmesi
6.ulemâu: ulemalar, âlimler
7.benî isrâîle: İsrailoğulları


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve Benî İsrail’in ulemasının (âlimlerinin) O’nu bilmesi, onlar için bir delil olmadı mı?
2 - Diyanet İşleri: İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?
3 - Abdul Metin Saruhan: Beni İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Onu, İsrâiloğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?
5 - Abdullah Parlıyan: İsrailoğulları arasındaki bilginlerin, bu gerçeği bilmeleri, onlar için gerçeği yansıtan bir belge ve kanıt değil midir?
6 - Adem Uğur: Benî İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
7 - Ahmed Hulusi: İsrailoğullarının âlimlerinin Onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
8 - Ahmet Tekin: İsrâiloğulları’nın bilginlerinin Kurân’ı bilmesi, tanıması onlar için bir delil değil midir?'
9 - Ahmet Varol: İsariloğulları bilginlerinin onu bilmeleri onlar için bir delil değil midir?
10 - Ali Bulaç: İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için bir delil (ayet) değil mi?
11 - Ali Fikri Yavuz: İsrailoğulları âlimlerin, kitâblarında Kur’an’ın vasfını bilmesi de, o kâfirlere bir delil değil mi? (Bundan da Kur’an’ın sıhhatini anlamıyorlar mı?...)
12 - Ali Ünal: Bu gerçeği İsrail Oğulları âlimlerinin bilmesi, o müşrikler için yeterli bir delil teşkil etmez mi?
13 - Bayraktar Bayraklı: İsrâiloğullarının bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
14 - Bekir Sadak: Israilogullari bilginlerinin bunu bilmeye bir delilleri yok muydu?
15 - Celal Yıldırım: Onu İsrail oğulları'ndan olan ilim adamlarının bilmesi onlar için (gerçeği yansıtan) bir belge ve kanıt değil midir?
16 - Cemal Külünkoğlu: İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, inkârcılar için bir delil değil midir?
17 - Diyanet İşleri (eski): İsrailoğulları bilginlerinin bunu bilmeye bir delilleri yok muydu?
18 - Diyanet Vakfi: Benî İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
19 - Edip Yüksel: İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmiş olması onlar için yeterli bir delil oluşturmuyor mu?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Onu Beni İsrail ulemasının bilmesi de onlara bir âyet (bir delil) değil mi
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Beni İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil mi?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir?
23 - Gültekin Onan: İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için bir ayet değil mi?
24 - Harun Yıldırım: Benî İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
25 - Hasan Basri Çantay: İsrâîl oğulları bilginlerinin bunu bilmesi de onlar için bir âyet (bir delîl) değil miydi?
26 - Hayrat Neşriyat: İsrâiloğulları âlimlerinin bunu (kitablarında görerek) bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
27 - İbni Kesir: İsrailoğullarının bilginlerinin bunu bilmesi de onlar için bir ayet değil midir?
28 - İlyas Yorulmaz: İsrail oğullarının âlimlerinin bu inen vahyi bilmeleri onlar için bir işaret olmadı mı?
29 - Kadri Çelik: İsrail oğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için ispatlayıcı bir delil (ayet) değil mi?
30 - Muhammed Esed: İsrailoğulları arasındaki (birçok) bilginin bu (gerçeği) bilmeleri onlar için yeterli bir belirti sayılmaz mı?
31 - Mustafa İslamoğlu: İsrailoğullarına mensup alimlerin bunu bilmeleri onlar için delil olarak yeterli değil miydi?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Onlar için bir delil olmuş değil midir, onu Benî İsrail âlimlerinin bilir olmaları.
33 - Ömer Öngüt: İsrâiloğullarının bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?
34 - Şaban Piriş: İsrailoğulları’nın bilginlerinin onu bilmeleri, onlar için bir belge değil midir?
35 - Sadık Türkmen: Onlar için bir delil değil mi? İsrailoğulları’nın bilginlerinin onu (Kur’an’ı) bilmesi!
36 - Seyyid Kutub: İsrailoğulları bilginlerinin bu Kur'an'dan haberdar olmaları müşrikler için bir delil değil mi?
37 - Suat Yıldırım: İsrailoğullarından bilginlerin onu bilmeleri, onlar için bir delil değil midir?
38 - Süleyman Ateş: İsrâiloğulları bilginlerinin onu bilmesi de onlar için (Kur'ân'ın Güvenilir Rûh tarafından vahyedildiğine) yeterli bir delil değil mi?
39 - Tefhim-ul Kuran: İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için ispatlayıcı bir delil (ayet) değil mi?
40 - Ümit Şimşek: İsrailoğulları bilginlerinin bunu bilmesi onlar için bir delil değil mi?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Beni İsrail bilginlerinin de onu bilmesi bunlar için bir belirti/kanıt değil mi?

 

quran-menu
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182 ,183 ,184 ,185 ,186 ,187 ,188 ,189 ,190 ,191 ,192 ,193 ,194 ,195 ,196 ,197 ,198 ,199 ,200 ,201 ,202 ,203 ,204 ,205 ,206 ,207 ,208 ,209 ,210 ,211 ,212 ,213 ,214 ,215 ,216 ,217 ,218 ,219 ,220 ,221 ,222 ,223 ,224 ,225 ,226 ,227
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala