SÂFFÂT Suresi 144. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-144

SÂFFÂT Suresi 144. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-144

SÂFFÂT-144 için 41 adet meâl bulundu. Ömer Öngüt (37/SÂFFÂT-144: Tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.) / Şaban Piriş (37/SÂFFÂT-144: İnsanların tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT Suresi 144. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-144
SÂFFÂT-144 için 41 adet meâl bulundu. Ömer Öngüt (37/SÂFFÂT-144: Tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.) / Şaban Piriş (37/SÂFFÂT-144: İnsanların tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.)
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٤٤﴾

Le lebise fî batnihî ilâ yevmi yub’asûn(yub’asûne).

1.le: elbette, muhakkak ki
2.lebise: kaldı (kalırdı)
3.: içinde
4.batni-hi: onun karnı
5.ila: ...'e, ...'a
6.yevmi yub'asûne: beas günü, yeniden dirilme günü, kıyâmet günü


1 - İmam İskender Ali Mihr: Muhakkak ki o, beas gününe (kıyâmet gününe) kadar onun (balığın) karnında kalırdı.
2 - Diyanet İşleri: (143-144) Eğer o, Allah’ı tespih edip yüceltenlerden olmasaydı, mutlaka insanların diriltileceği güne kadar balığın karnında kalırdı.
3 - Abdul Metin Saruhan: Tekrar dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Halkın tekrar dirileceği güne dek balığın karnında kalırdı.
5 - Abdullah Parlıyan: İnsanların yeniden diriltilecekleri güne kadar, O'nun karnında kalmış olacaktı.
6 - Adem Uğur: Tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
7 - Ahmed Hulusi: Bâ's olunacakları güne kadar (Yunus) balığın karnında kalırdı (ölüm tadılma sürecine kadar dünyasında bedensellikte kalırdı).
8 - Ahmet Tekin: Kesinlikle, tekrar insanların diriltileceği güne, Kıyamete kadar balığın karnında kalacaktı.
9 - Ahmet Varol: (İnsanların) diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
10 - Ali Bulaç: Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalmıştı.
11 - Ali Fikri Yavuz: Muhakkak (kabirlerden) dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
12 - Ali Ünal: Bütün ölülerin diriltilip mezarlarından kalkacakları güne kadar balığın karnında kalır, (balığın karnı O’na mezar olurdu).
13 - Bayraktar Bayraklı: (143-144) Eğer Allah'ı sıkça ananlardan olmasaydı, kıyamet gününe kadar balığın karnında kalırdı.
14 - Bekir Sadak: N/A
15 - Celal Yıldırım: (143-144) Eğer O,Tanrı'yı çokça tesbîh edenlerden olmasaydı, (insanların) dirilip kalkacağı güne kadar balığın karnında kalırdı.
16 - Cemal Külünkoğlu: (143-144) Eğer o, Allah'ın sınırsız şanını yüceltenlerden olmasaydı, onun karnında insanların diriltilecekleri güne kadar kalacaktı.
17 - Diyanet İşleri (eski): (143-144) Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.
18 - Diyanet Vakfi: (143-144) Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
19 - Edip Yüksel: Diriliş Gününe kadar onun karnında kalacaktı.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Her halde ba'solunacakları güne kadar onun karnında kalırdı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): muhakkak diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (143-144) Eğer çok tesbih edenlerden olmasaydı, yeniden dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
23 - Gültekin Onan: Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalmıştı.
24 - Harun Yıldırım: Tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
25 - Hasan Basri Çantay: Her halde (insanların) tekrar dirilecekleri güne kadar onun karnında kalıb gitmişdi.
26 - Hayrat Neşriyat: (143-144) Fakat gerçekten o, tesbîh edenlerden olmasaydı, mutlaka (insanların)diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
27 - İbni Kesir: Tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalacaktı.
28 - İlyas Yorulmaz: Diriliş gününe kadar balığın karnında kalacaktı.
29 - Kadri Çelik: Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalırdı.
30 - Muhammed Esed: herkesin yeniden dirileceği güne kadar o (balığı)n karnında kalmış olacaktı.
31 - Mustafa İslamoğlu: yeniden diriliş gününe kadar onun karnında olacaktı.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (143-144) Eğer o çokça tesbih edenlerden olmasa idi, elbette ki, onun karnında, tekrar dirilecekleri güne kadar kalırdı.
33 - Ömer Öngüt: Tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.
34 - Şaban Piriş: İnsanların tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
35 - Sadık Türkmen: Diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalacaktı.
36 - Seyyid Kutub: İnsanların yeniden dirileceği güne kadar balığın karnında kalırdı.
37 - Suat Yıldırım: (143-144) Şayet Allah’ı çok zikreden, ibadetli kimselerden olmasaydı, tâ mahşere kadar onun karnında kalırdı.
38 - Süleyman Ateş: (İnsanların) Yeniden diriltilecekleri güne kadar balığın karnında kalırdı.
39 - Tefhim-ul Kuran: Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalmıştı.
40 - Ümit Şimşek: Diriltilecekleri güne kadar balığın karnında kalacaktı.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İnsanların diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalacaktı.

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala