SÂFFÂT Suresi 5. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-5

SÂFFÂT Suresi 5. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-5

SÂFFÂT-5 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Tekin (37/SÂFFÂT-5: O, göklerin, yerin, ikisi arasındaki varlıkların ve imkânların yaratıcısı, düzeninin hâkimi, Rabbidir, güneşin doğduğu (ve battığı) yerlerin Rabbidir.) / Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-5: (O) göklerin, yerin ve bu ikisinin arasındakilerin Rabbidir. Doğuların Rabbidir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT Suresi 5. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-5
SÂFFÂT-5 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Tekin (37/SÂFFÂT-5: O, göklerin, yerin, ikisi arasındaki varlıkların ve imkânların yaratıcısı, düzeninin hâkimi, Rabbidir, güneşin doğduğu (ve battığı) yerlerin Rabbidir.) / Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-5: (O) göklerin, yerin ve bu ikisinin arasındakilerin Rabbidir. Doğuların Rabbidir.)
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ﴿٥﴾

Rabbus semâvâti vel ardı ve mâ beynehumâ ve rabbul meşârık(meşârıkı).

1.rabbu: Rab
2.es semâvâti: semalar, gökler
3.ve el ardı: ve yeryüzü, yer, yerler
4.ve mâ beyne-humâ: ve ikisi arasındakiler
5.ve rabbu: ve Rab
6.el meşârıkı: şarklar, doğular


1 - İmam İskender Ali Mihr: Göklerin, yerin ve ikisi arasında olanların Rabbidir. Ve doğuların (da) Rabbidir.
2 - Diyanet İşleri: O, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir. Doğuların da (Batıların da) Rabbidir.
3 - Abdul Metin Saruhan: O, hem göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rab’bi, hem de doğuların Rab’bidir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Rabbidir göklerin ve yeryüzünün ve ikisinin arasındakilerin ve Rabbidir doğuların.
5 - Abdullah Parlıyan: Göklerin ve yerin ve ikisi arasında bulunan herşeyin Rabbi ve bütün gündoğumu noktalarının da Rabbi!
6 - Adem Uğur: O, hem göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbi, hem de doğuların Rabbidir.
7 - Ahmed Hulusi: Semâların, arzın ve ikisi arasında olanların Rabbidir (Esmâ'sıyla açığa çıkaranı) ve doğu(ş)ların (açığa çıkacakların) da Rabbidir!
8 - Ahmet Tekin: O, göklerin, yerin, ikisi arasındaki varlıkların ve imkânların yaratıcısı, düzeninin hâkimi, Rabbidir, güneşin doğduğu (ve battığı) yerlerin Rabbidir.
9 - Ahmet Varol: (O) göklerin, yerin ve bu ikisinin arasındakilerin Rabbidir. Doğuların Rabbidir.
10 - Ali Bulaç: Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi'dir, doğuların da Rabbi'dir.
11 - Ali Fikri Yavuz: O, göklerle yerin ve aralarındakilerin Rabbi’dir. Güneşin doğduğu yerlerin de Rabbi’dir.
12 - Ali Ünal: Göklerin, yerin ve bunların arasında bulunan her şeyin Rabbi ve doğuların da Rabbidir.
13 - Bayraktar Bayraklı: O, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir. Doğuş yerlerinin de Rabbidir.
14 - Bekir Sadak: (1-5) Sira sira duran ve onlerindekini surdukce suren ve Allah'i andikca anan meleklere and olsun ki, sizin Tanriniz birdir; goklerin, yerin ve ikisi arasinda bulunanlarin Rabbidir.
15 - Celal Yıldırım: Göklerin, yerin ve ikisi arasındaki şeylerin Rabbı'dır; doğuların da Rabbı'dır.
16 - Cemal Külünkoğlu: O, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir, hem de Güneş'in bütün doğuş yerlerinin de Rabbidir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (1-5) Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.
18 - Diyanet Vakfi: O, hem göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbi, hem de doğuların Rabbidir.
19 - Edip Yüksel: Göklerin, yerin ve her ikisinin arasında bulunanların Rabbidir, doğuların Rabbidir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hep o Göklerin Yerin ve aralarındakilerin rabbı ve bütün meşrıkların rabbı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Göklerin, yerin ve aralarındakilerin Rabbi ve bütün doğuların Rabbidir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O, göklerin, yerin ve aralarındakilerin Rabbidir, bütün doğuların da Rabbidir.
23 - Gültekin Onan: Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların rabbidir, doğuların da rabbidir.
24 - Harun Yıldırım: O, hem göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbi, hem de doğuların Rabbidir.
25 - Hasan Basri Çantay: (O), göklerin ve yerin ve bunlar arasında ne varsa hepsinin Rabbidir. Doğuların da Rabbidir O.
26 - Hayrat Neşriyat: Göklerin ve yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir; doğuların da Rabbidir.
27 - İbni Kesir: Göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların Rabbıdır. Ve doğruların da Rabbıdır.
28 - İlyas Yorulmaz: O, Göklerin, yerin, ikisinin arasındakilerin ve doğuların da Rabbidir.
29 - Kadri Çelik: Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir. Doğuların da Rabbidir.
30 - Muhammed Esed: göklerin ve yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbi; bütün gündoğumu noktalarının Rabbi!
31 - Mustafa İslamoğlu: gökleri, yerin ve onların arasındaki her şeylerin Rabbi; ve bütün doğuların Rabbi.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (O) göklerin ve yerin, bunların arasındakilerin Rabbidir ve maşrıkların Rabbidir.
33 - Ömer Öngüt: Göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların da Rabbidir, doğuların da Rabbidir.
34 - Şaban Piriş: O, göklerin, yerin ve arasındakilerin Rabb’idir. O, doğuların da Rabbidir.
35 - Sadık Türkmen: Göklerin, yeryüzünün ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir. Hem de doğuların Rabbi'dir.
36 - Seyyid Kutub: Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabb'idir. Doğuların da Rabb'idir.
37 - Suat Yıldırım: O, hem göklerin, yerin ve ikisi arasında olan bütün varlıkların, hem de Güneş’in bütün doğuş yerlerinin Rabbidir.
38 - Süleyman Ateş: Göklerin, yerin ve bunlar arasında bulunanların Rabbi, doğuların da Rabbidir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi'dir, doğuların da Rabbi'dir.
40 - Ümit Şimşek: O göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbi ve doğuların Rabbidir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbidir O; doğuların da Rabbidir O.

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala