SÂFFÂT-86 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-86 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-86 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-86: Allah'ı bırakıp düzmece ilâhlar mı istiyorsunuz?) / Ali Bulaç (37/SÂFFÂT-86: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?")
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT-86 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
SÂFFÂT-86 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-86: Allah'ı bırakıp düzmece ilâhlar mı istiyorsunuz?) / Ali Bulaç (37/SÂFFÂT-86: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?")
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿٨٦﴾

E ifken âliheten dûnallâhi turîdûn(turîdûne).

1.e: mi?
2.ifken: iftira ederek, yalan söyleyerek
3.âliheten: ilâhlar
4.dûnallâhi (dûne allâhi): Allah'tan başka
5.turîdûne: istiyorsunuz


1 - İmam İskender Ali Mihr: İftira ederek mi (Allah’a karşı yalan söyleyerek mi) Allah’tan başka ilâhlar istiyorsunuz?
2 - Diyanet İşleri: “Allah’ı bırakıp da birtakım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?”
3 - Abdul Metin Saruhan: Allah’tan başka birtakım uydurma İlahlar mı istiyorsunuz?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Allah'ı bırakıp da tamâmıyla uydurma mâbutlara mı tapmak istiyorsunuz?
5 - Abdullah Parlıyan: “Allah'ı bırakıpta tamamiyle uydurma başka güçlere mi boyun eğmek istiyorsunuz?”
6 - Adem Uğur: Allah'tan başka bir takım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?
7 - Ahmed Hulusi: "Asılsız şeyler uydurarak, Allâh dûnunda tanrılar mı ediniyorsunuz?"
8 - Ahmet Tekin: 'Allah’ın dışında, kulları durumundakilerden uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?'
9 - Ahmet Varol: Allah'ı bırakıp düzmece ilâhlar mı istiyorsunuz?
10 - Ali Bulaç: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?"
11 - Ali Fikri Yavuz: Yalancılık etmek için mi Allah’dan başka ilâhlar istiyorsunuz?
12 - Ali Ünal: “İllâ bir yalan, bir iftira olsun diye mi Allah’tan başka ilâhlar peşindesiniz?
13 - Bayraktar Bayraklı: “Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?”
14 - Bekir Sadak: «Allah'i birakip uydurma tanrilar mi istiyorsunuz?»
15 - Celal Yıldırım: Allah'ı bırakıp birtakım sahte ilâhları mı arzuluyorsunuz ?
16 - Cemal Külünkoğlu: “Allah'ı bırakıp da birtakım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?”
17 - Diyanet İşleri (eski): 'Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?'
18 - Diyanet Vakfi: Allah'tan başka bir takım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?
19 - Edip Yüksel: 'ALLAH'ın dışında, uyduruk tanrılar mı istiyorsunuz?'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yalancılık etmek için mi Allahdan başka ilâhlar istiyorsunuz?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilâhlar istiyorsunuz?»
23 - Gültekin Onan: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Tanrı'dan başka tanrılar istiyorsunuz?"
24 - Harun Yıldırım: “Bir takım uydurma yalanlar için mi Allah’tan başka ilahlar istiyorsunuz?”
25 - Hasan Basri Çantay: «Yalancılık etmek için mi Allâhı bırakıb düzme Tanrılar diliyorsunuz»?
26 - Hayrat Neşriyat: (85-87) Hani, babasına ve kavmine şöyle demişti: '(Siz) nelere tapıyorsunuz?' 'İftirâ etmek için mi Allah’dan başka ilâhlar istiyorsunuz?' 'Peki âlemlerin Rabbi hakkındaki zannınız nedir?'
27 - İbni Kesir: Yalancılık etmek için mi, Allah'tan başka tanrılar mı istiyorsunuz?
28 - İlyas Yorulmaz: “Allah dan başka kendinize ilahlar mı uydurmak istiyorsunuz?”
29 - Kadri Çelik: “Allah'tan başka uydurma tanrılar mı diliyorsunuz?”
30 - Muhammed Esed: Bir yalan(a) -Allah'tan başka güçler(e)- (boyun eğmek) mi istiyorsunuz?
31 - Mustafa İslamoğlu: Ne yani! Allah'ı bırakıp da uyduruk ilahlara tapmakta ısrar mı ediyorsunuz?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Bir iftira olarak mı Allah'tan başka ilâhlar diliyorsunuz?»
33 - Ömer Öngüt: "Allah'tan başka bir takım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?"
34 - Şaban Piriş: Allah’tan başka uydurma ilahlar mı istiyorsunuz?
35 - Sadık Türkmen: “Allah’tan başka, uydurma tanrılar/ilahlar mı istiyorsunuz?
36 - Seyyid Kutub: Allah'dan başka uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?
37 - Suat Yıldırım: (85-87) Babasına ve halkına şöyle dedi: "Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah’tan başka mâbud arıyorsunuz! Siz Rabbülâlemin’i ne zannediyorsunuz?"
38 - Süleyman Ateş: "Allah'tan başka uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?"
39 - Tefhim-ul Kuran: «Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?»
40 - Ümit Şimşek: 'Niyetiniz Allah'tan başka tanrılar uydurmak mı?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Allah'ı bırakıp da birtakım uydurma ilahları mı istiyorsunuz?"

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala