SÂFFÂT-86 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-86: Allah'ı bırakıp düzmece ilâhlar mı istiyorsunuz?) / Ali Bulaç (37/SÂFFÂT-86: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?")
SÂFFÂT-86 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
SÂFFÂT-86 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-86: Allah'ı bırakıp düzmece ilâhlar mı istiyorsunuz?) / Ali Bulaç (37/SÂFFÂT-86: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?")
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿٨٦﴾
E ifken âliheten dûnallâhi turîdûn(turîdûne).
| 1. | e | : mi? |
| 2. | ifken | : iftira ederek, yalan söyleyerek |
| 3. | âliheten | : ilâhlar |
| 4. | dûnallâhi (dûne allâhi) | : Allah'tan başka |
| 5. | turîdûne | : istiyorsunuz |
1 - İmam İskender Ali Mihr: İftira ederek mi (Allah’a karşı yalan söyleyerek mi) Allah’tan başka ilâhlar istiyorsunuz?
2 - Diyanet İşleri: “Allah’ı bırakıp da birtakım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?”
3 - Abdul Metin Saruhan: Allah’tan başka birtakım uydurma İlahlar mı istiyorsunuz?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Allah'ı bırakıp da tamâmıyla uydurma mâbutlara mı tapmak istiyorsunuz?
5 - Abdullah Parlıyan: “Allah'ı bırakıpta tamamiyle uydurma başka güçlere mi boyun eğmek istiyorsunuz?”
6 - Adem Uğur: Allah'tan başka bir takım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?
7 - Ahmed Hulusi: "Asılsız şeyler uydurarak, Allâh dûnunda tanrılar mı ediniyorsunuz?"
8 - Ahmet Tekin: 'Allah’ın dışında, kulları durumundakilerden uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?'
9 - Ahmet Varol: Allah'ı bırakıp düzmece ilâhlar mı istiyorsunuz?
10 - Ali Bulaç: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?"
11 - Ali Fikri Yavuz: Yalancılık etmek için mi Allah’dan başka ilâhlar istiyorsunuz?
12 - Ali Ünal: “İllâ bir yalan, bir iftira olsun diye mi Allah’tan başka ilâhlar peşindesiniz?
13 - Bayraktar Bayraklı: “Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?”
14 - Bekir Sadak: «Allah'i birakip uydurma tanrilar mi istiyorsunuz?»
15 - Celal Yıldırım: Allah'ı bırakıp birtakım sahte ilâhları mı arzuluyorsunuz ?
16 - Cemal Külünkoğlu: “Allah'ı bırakıp da birtakım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?”
17 - Diyanet İşleri (eski): 'Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?'
18 - Diyanet Vakfi: Allah'tan başka bir takım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?
19 - Edip Yüksel: 'ALLAH'ın dışında, uyduruk tanrılar mı istiyorsunuz?'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yalancılık etmek için mi Allahdan başka ilâhlar istiyorsunuz?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilâhlar istiyorsunuz?»
23 - Gültekin Onan: "Birtakım uydurma yalanlar için mi Tanrı'dan başka tanrılar istiyorsunuz?"
24 - Harun Yıldırım: “Bir takım uydurma yalanlar için mi Allah’tan başka ilahlar istiyorsunuz?”
25 - Hasan Basri Çantay: «Yalancılık etmek için mi Allâhı bırakıb düzme Tanrılar diliyorsunuz»?
26 - Hayrat Neşriyat: (85-87) Hani, babasına ve kavmine şöyle demişti: '(Siz) nelere tapıyorsunuz?' 'İftirâ etmek için mi Allah’dan başka ilâhlar istiyorsunuz?' 'Peki âlemlerin Rabbi hakkındaki zannınız nedir?'
27 - İbni Kesir: Yalancılık etmek için mi, Allah'tan başka tanrılar mı istiyorsunuz?
28 - İlyas Yorulmaz: “Allah dan başka kendinize ilahlar mı uydurmak istiyorsunuz?”
29 - Kadri Çelik: “Allah'tan başka uydurma tanrılar mı diliyorsunuz?”
30 - Muhammed Esed: Bir yalan(a) -Allah'tan başka güçler(e)- (boyun eğmek) mi istiyorsunuz?
31 - Mustafa İslamoğlu: Ne yani! Allah'ı bırakıp da uyduruk ilahlara tapmakta ısrar mı ediyorsunuz?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Bir iftira olarak mı Allah'tan başka ilâhlar diliyorsunuz?»
33 - Ömer Öngüt: "Allah'tan başka bir takım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?"
34 - Şaban Piriş: Allah’tan başka uydurma ilahlar mı istiyorsunuz?
35 - Sadık Türkmen: “Allah’tan başka, uydurma tanrılar/ilahlar mı istiyorsunuz?
36 - Seyyid Kutub: Allah'dan başka uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?
37 - Suat Yıldırım: (85-87) Babasına ve halkına şöyle dedi: "Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah’tan başka mâbud arıyorsunuz! Siz Rabbülâlemin’i ne zannediyorsunuz?"
38 - Süleyman Ateş: "Allah'tan başka uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?"
39 - Tefhim-ul Kuran: «Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah'tan başka ilahlar istiyorsunuz?»
40 - Ümit Şimşek: 'Niyetiniz Allah'tan başka tanrılar uydurmak mı?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Allah'ı bırakıp da birtakım uydurma ilahları mı istiyorsunuz?"
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176 ,
177 ,
178 ,
179 ,
180 ,
181 ,
182