SÂFFÂT-179 için 41 adet meâl bulundu. Hasan Basri Çantay (37/SÂFFÂT-179: Gözetle (onları). Onlar da göreceklerdir. ) / Hayrat Neşriyat (37/SÂFFÂT-179: Ve (başlarına gelecekleri) gör; nihâyet ileride (onlar da) görecekler!)
SÂFFÂT-179 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
SÂFFÂT-179 için 41 adet meâl bulundu. Hasan Basri Çantay (37/SÂFFÂT-179: Gözetle (onları). Onlar da göreceklerdir. ) / Hayrat Neşriyat (37/SÂFFÂT-179: Ve (başlarına gelecekleri) gör; nihâyet ileride (onlar da) görecekler!)
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾
Ve ebsir fe sevfe yubsirûn(yubsırûne).
| 1. | ve ebsir | : ve bak, gözle |
| 2. | fe | : artık |
| 3. | sevfe | : yakında |
| 4. | yubsırûne | : görecekler |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve gözle! Yakında onlar da görecekler.
2 - Diyanet İşleri: (Bekle ve) gör. Onlar da yakında görecekler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Onların halini gör, onlar da göreceklerdir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve bir bak, bir gözle, onlar da sonuçları neymiş, yakında görecekler.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve bekle de gör, onlar da şimdi görmediklerini görecekler.
6 - Adem Uğur: Onların halini gör, onlar da göreceklerdir.
7 - Ahmed Hulusi: Onları seyret. . . Yakında görecekler.
8 - Ahmet Tekin: Âkıbetlerinin nasıl olacağını onlara göster. Yakında kendileri de müşkil vaziyette kaldıklarını görecekler, akılları başlarına gelecek.
9 - Ahmet Varol: (Başlarına geleceği) gözetle. Nitekim onlar da yakında göreceklerdir.
10 - Ali Bulaç: Ve seyret; (azabı) yakında göreceklerdir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Gör onları, yakında (azabı) göreceklerdir.
12 - Ali Ünal: Bak (bütün şu inkârcıların hallerine), onlar da görecekler (başlarında patlayacak Kıyamet azabını).
13 - Bayraktar Bayraklı: Onların halini gözetle; onlar da gözetleyeceklerdir.
14 - Bekir Sadak: Inecek azabi gozetle, onlar da goreceklerdir.
15 - Celal Yıldırım: (Sonlarının ne olacağını) gör, kendileri de yakında göreceklerdir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (178-179) Sen bir süreye kadar onlardan uzak dur! Onları gözetle! Yakında (başlarına neler geleceğini) görecekler.
17 - Diyanet İşleri (eski): İnecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.
18 - Diyanet Vakfi: Onların halini gör, onlar da göreceklerdir.
19 - Edip Yüksel: Onları gözle; onlar da görecekler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Gör, yakında görecekler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): gör (ne olacak akibetleri. Onlar da) yakında göreceklerdir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (İnecek azabı) gözetle! Yakında onlar da göreceklerdir.
23 - Gültekin Onan: Ve seyret; (azabı) yakında göreceklerdir.
24 - Harun Yıldırım: Onların halini gör, onlar da göreceklerdir.
25 - Hasan Basri Çantay: Gözetle (onları). Onlar da göreceklerdir.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve (başlarına gelecekleri) gör; nihâyet ileride (onlar da) görecekler!
27 - İbni Kesir: Gözetleyiver, ilerde göreceklerdir.
28 - İlyas Yorulmaz: Ve bekle, onlarda bekleyecekler.
29 - Kadri Çelik: Gözetleyiver onları, ilerde göreceklerdir.
30 - Muhammed Esed: ve (onların ne olduklarını) gör; zamanla onlar (da şimdi görmediklerini) göreceklerdir.
31 - Mustafa İslamoğlu: ve sen gözetle; onlar da yakında (günlerini) görecekler.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (177-179) Fakat onların sahasına indiği vakit artık korkutulmuş olanların sabahı ne kadar fenadır. Ve onlardan bir zamana kadar yüz çevir. Ve gör. Onlar da yakında göreceklerdir.
33 - Ömer Öngüt: (İnecek azabı) gözetle, onlar da görecekler.
34 - Şaban Piriş: Ve gözle, onlar da gözleyecekler.
35 - Sadık Türkmen: Onları gözetle! Artık onlar da yakında görecekler!
36 - Seyyid Kutub: Ve bekle de gör, onlar da göreceklerdir.
37 - Suat Yıldırım: Başlarına inecek azabı gözetle! Zaten kendileri de yakında gerçeği göreceklerdir.
38 - Süleyman Ateş: Ve (bekle de) gör, onlar da göreceklerdir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve seyret; onlar da (azabı) yakında göreceklerdir.
40 - Ümit Şimşek: Ve gözetleyedur. Onlar da yakında görecekler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve gör neler olacak. Onlar da görecekler.
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135 ,
136 ,
137 ,
138 ,
139 ,
140 ,
141 ,
142 ,
143 ,
144 ,
145 ,
146 ,
147 ,
148 ,
149 ,
150 ,
151 ,
152 ,
153 ,
154 ,
155 ,
156 ,
157 ,
158 ,
159 ,
160 ,
161 ,
162 ,
163 ,
164 ,
165 ,
166 ,
167 ,
168 ,
169 ,
170 ,
171 ,
172 ,
173 ,
174 ,
175 ,
176 ,
177 ,
178 ,
179 ,
180 ,
181 ,
182