SÂFFÂT-72, SÂFFÂT Suresi 72. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-72, SÂFFÂT Suresi 72. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-72 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (37/SÂFFÂT-72: Şüphesiz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.) / Cemal Külünkoğlu (37/SÂFFÂT-72: (72-73) Andolsun, biz onlara da uyarıcılar göndermiştik. Şimdi bak, uyarılıp ta yola gelmeyenlerin sonu ne oldu?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT-72, SÂFFÂT Suresi 72. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
SÂFFÂT-72 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (37/SÂFFÂT-72: Şüphesiz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.) / Cemal Külünkoğlu (37/SÂFFÂT-72: (72-73) Andolsun, biz onlara da uyarıcılar göndermiştik. Şimdi bak, uyarılıp ta yola gelmeyenlerin sonu ne oldu?)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴿٧٢﴾

Ve lekad erselnâ fî him munzirîn(munzirîne).

1.ve lekad: ve andolsun ki
2.erselnâ: biz gönderdik
3.fî him: onların arasına, onlara
4.munzirîne: nezirler, uyarıcılar


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve andolsun ki, onlara nezirler (uyarıcılar) gönderdik.
2 - Diyanet İşleri: Andolsun, biz onlara da uyarıcılar göndermiştik.
3 - Abdul Metin Saruhan: Kuşkusuz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve andolsun ki biz, onların içinden, korkutucular göndermiştik onlara.
5 - Abdullah Parlıyan: Halbuki kendilerine uyarıcılar göndermiştik.
6 - Adem Uğur: Kuşkusuz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
7 - Ahmed Hulusi: Andolsun ki onların da içinde uyarıcılar irsâl ettik.
8 - Ahmet Tekin: Biz de onlara, özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan uyarıcılar, peygamberler göndermiştik.
9 - Ahmet Varol: Andolsun ki biz onların içlerinde uyarıcılar göndermiştik.
10 - Ali Bulaç: Andolsun, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
11 - Ali Fikri Yavuz: Gerçekten biz onlara, azabla korkutucu peygamberler de gönderdik.
12 - Ali Ünal: Ve Biz, kendilerini uyarmak için içlerinde uyarıcılar görevlendirdik.
13 - Bayraktar Bayraklı: Şüphesiz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
14 - Bekir Sadak: And olsun ki, iclerine uyaricilar gondermistik.
15 - Celal Yıldırım: And olsun ki, biz onlara uyarıcı peygamberler göndermiştik.
16 - Cemal Külünkoğlu: (72-73) Andolsun, biz onlara da uyarıcılar göndermiştik. Şimdi bak, uyarılıp ta yola gelmeyenlerin sonu ne oldu?
17 - Diyanet İşleri (eski): And olsun ki, içlerine uyarıcılar göndermiştik.
18 - Diyanet Vakfi: Kuşkusuz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
19 - Edip Yüksel: İçlerinden uyarıcılar göndermiştik.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Celâlim hakkı için içlerinde inzar edici Peygamberler de gönderdik
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Andolsun ki, içlerinden uyarıcı peygamberler de gönderdik,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Gerçekten biz onlara içlerinden uyarıcı peygamberler de gönderdik.
23 - Gültekin Onan: Andolsun, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
24 - Harun Yıldırım: Kuşkusuz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
25 - Hasan Basri Çantay: Yemîn ederim ki biz içlerinde (kötü hareketlerinin encamından) korkutucu (peygamberler) de göndermişizdir.
26 - Hayrat Neşriyat: (Ve yine) and olsun ki, onların içlerinde de (Allah’ın azâbından haber veren)korkutucu (peygamber)ler göndermiştik.
27 - İbni Kesir: Ve andolsun ki; onlara, uyarıcılar göndermiştik.
28 - İlyas Yorulmaz: Onlara uyarıcılar göndermiştik.
29 - Kadri Çelik: Şüphesiz biz onlara uyarıp korkutucular göndermiştik.
30 - Muhammed Esed: halbuki kendilerine uyarıcılar göndermiştik.
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve elbette onların arasına da uyarıcılar göndermiştik:
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (72-74) Yemin olsun ki, onların içinde korkutucular göndermiş idik. Artık bak, o korkutulmuş olanların akibetleri nasıl oluverdi? Allah'ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna.
33 - Ömer Öngüt: Ululuğum hakkı için biz onlara, uyarıcılar göndermiştik.
34 - Şaban Piriş: İçlerinden uyarıcılar gönderdik.
35 - Sadık Türkmen: Ant olsun ki, onların içine uyarıcılar göndermiştik.
36 - Seyyid Kutub: Biz onların içine de uyarıcılar göndermiştik.
37 - Suat Yıldırım: (71-72) Daha önce yaşayan insanların ekserisi de yoldan sapmışlardı. Biz de onları uyarıp gerçeği gösteren peygamberler göndermiştik.
38 - Süleyman Ateş: Biz onların içine de uyarıcılar göndermiştik.
39 - Tefhim-ul Kuran: Andolsun, biz onlara uyarıcı-korkutucular göndermiştik.
40 - Ümit Şimşek: Biz ise onların içinden de uyarıcılar göndermiştik.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yemin olsun, onların içlerinde uyarıcılar görevlendirmiştik.

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala