SÂFFÂT-90 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-90 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-90 için 41 adet meâl bulundu. Celal Yıldırım (37/SÂFFÂT-90: Bunun üzerine milleti, ona arkalarını dönüp ayrıldılar.) / Diyanet İşleri (eski) (37/SÂFFÂT-90: Onu bırakıp gittiler.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT-90 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
SÂFFÂT-90 için 41 adet meâl bulundu. Celal Yıldırım (37/SÂFFÂT-90: Bunun üzerine milleti, ona arkalarını dönüp ayrıldılar.) / Diyanet İşleri (eski) (37/SÂFFÂT-90: Onu bırakıp gittiler.)
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ﴿٩٠﴾

Fe tevellev anhu mudbirîn(mudbirîne).

1.fe: bunun üzerine
2.tevellev: döndüler gittiler
3.an-hu: ondan
4.mudbirîne: arkalarını dönenler, dönen kimseler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Bunun üzerine ona arkalarını dönüp gittiler.
2 - Diyanet İşleri: Bunun üzerine arkalarını dönüp ondan uzaklaştılar.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ona arkalarını dönüp gittiler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken, arkalarını çevirip gitmişlerdi onlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Bunun üzerine bulaşıcı bir hastalık olabilir diye arkalarını dönüp O'ndan kaçtılar.
6 - Adem Uğur: Ona arkalarını dönüp gittiler.
7 - Ahmed Hulusi: Bunun üzerine dönüp Ondan uzaklaştılar.
8 - Ahmet Tekin: Yanında duramadılar, ikballerine ve istikballerine sırt çevirip ondan uzaklaştılar.
9 - Ahmet Varol: Bunun üzerine onlar arkalarını dönüp ondan uzaklaştılar.
10 - Ali Bulaç: Böylelikle arkalarını çevirip ondan kaçmaya başladılar.
11 - Ali Fikri Yavuz: O vakit (yanında bulunanlar) arkalarını dönerek başından kaçıverdiler.
12 - Ali Ünal: Diğerleri, O’nu bırakıp arkalarını döndüler ve gittiler.
13 - Bayraktar Bayraklı: Onlar da onu bırakıp uzaklaştılar.
14 - Bekir Sadak: Onu birakip gittiler.
15 - Celal Yıldırım: Bunun üzerine milleti, ona arkalarını dönüp ayrıldılar.
16 - Cemal Külünkoğlu: Bunun üzerine derhal onun yanından uzaklaştılar.
17 - Diyanet İşleri (eski): Onu bırakıp gittiler.
18 - Diyanet Vakfi: Ona arkalarını dönüp gittiler.
19 - Edip Yüksel: Onlar da onu bırakıp gittiler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O vakıt arkalarını dönerek başından kaçışıverdiler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O zaman arkalarını dönerek başından kaçışıverdiler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O zaman arkalarını dönerek başından kaçışıverdiler.
23 - Gültekin Onan: Böylelikle arkalarını çevirip ondan kaçmaya başladılar.
24 - Harun Yıldırım: Hemen ondan yüz çevirip uzaklaştılar.
25 - Hasan Basri Çantay: O vakit ona arkalarını dönüb uzaklaşdılar.
26 - Hayrat Neşriyat: Bunun üzerine (kavmi kendilerine de bulaşır korkusuyla) arkalarını dönen kimseler olarak ondan kaçtılar.
27 - İbni Kesir: Bunun üzerine arkalarını dönüp uzaklaştılar.
28 - İlyas Yorulmaz: Arkalarını dönerek İbrahim den yüz çevirip gittiler.
29 - Kadri Çelik: Böylelikle arkalarını dönerek ondan yüz çevirdiler.
30 - Muhammed Esed: bunun üzerine onlar ona arkalarını döndüler ve uzaklaşıp gittiler.
31 - Mustafa İslamoğlu: Bunun üzerine etrafındakiler, ondan yüz çevirip gittiler.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Hemen ondan arkalarını çevirmişler olarak uzaklaştılar.
33 - Ömer Öngüt: Ona arkalarını dönüp gittiler.
34 - Şaban Piriş: Onu bırakıp gittiler.
35 - Sadık Türkmen: Bunun üzerine arkalarını dönüp ondan ayrıldılar.
36 - Seyyid Kutub: Bunun üzerine onun yanından kaçtılar.
37 - Suat Yıldırım: Derhal onun yanından uzaklaştılar.
38 - Süleyman Ateş: Bunun üzerine arkalarını dönüp ondan kaçtılar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Böylelikle arkalarını çevirip ondan kaçmaya başladılar.
40 - Ümit Şimşek: Onlar da arkalarını dönüp gittiler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bunun üzerine ondan gerisin geri kaçtılar.

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala