SÂFFÂT Suresi 85. ayet meali, SÂFFÂT-85. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

SÂFFÂT Suresi 85. ayet meali, SÂFFÂT-85. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

SÂFFÂT-85 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Tekin (37/SÂFFÂT-85: Babasına ve kavmine: 'Siz neye tapıyorsunuz?' demişti.) / Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-85: Hani o babasına ve kavmine şöyle demişti: 'Siz neye tapıyorsunuz?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT Suresi 85. ayet meali, SÂFFÂT-85. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
SÂFFÂT-85 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Tekin (37/SÂFFÂT-85: Babasına ve kavmine:
'Siz neye tapıyorsunuz?' demişti.) / Ahmet Varol (37/SÂFFÂT-85: Hani o babasına ve kavmine şöyle demişti: 'Siz neye tapıyorsunuz?)
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿٨٥﴾

İz kâle li ebîhi ve kavmihî mâzâ ta’budûn(ta’budûne).

1.iz kâle: demişti
2.li ebî-hi: babasına
3.ve kavmi-hi: ve kavmine
4.mâzâ: nedir
5.ta'budûne: siz tapıyorsunuz


1 - İmam İskender Ali Mihr: Babasına ve kavmine: "Nedir bu sizin taptıklarınız?" demişti.
2 - Diyanet İşleri: Hani babasına ve kavmine şöyle demişti: “Siz neye tapıyorsunuz?”
3 - Abdul Metin Saruhan: Hani o, babasına ve kavmine; Siz kime kulluk ediyorsunuz? Demişti.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Hani atasına ve kavmine siz demişti, nelere kulluk ediyorsunuz?
5 - Abdullah Parlıyan: Babasına ve toplumuna şöyle demişti: “Siz neye tapıyorsunuz?”
6 - Adem Uğur: Hani o, babasına ve kavmine: Siz kime kulluk ediyorsunuz? demişti.
7 - Ahmed Hulusi: Hani (İbrahim) babasına ve kavmine: "Neye tapınıyorsunuz?"
8 - Ahmet Tekin: Babasına ve kavmine:
'Siz neye tapıyorsunuz?' demişti.
9 - Ahmet Varol: Hani o babasına ve kavmine şöyle demişti: 'Siz neye tapıyorsunuz?
10 - Ali Bulaç: Hani babasına ve kavmine demişti ki: "Sizler neye tapıyorsunuz?"
11 - Ali Fikri Yavuz: O vakit babasına ve kavmine şöyle demişti: “- Siz nelere tapıyorsunuz?
12 - Ali Ünal: Ve atasıyla birlikte halkına, “Nedir bu taptığınız şeyler?” demişti.
13 - Bayraktar Bayraklı: O vakit, babasına ve kavmine şöyle demişti: “Neye tapıyorsunuz?”
14 - Bekir Sadak: Ibrahim babasina ve milletine soyle demisti: «Nelere kulluk ediyorsunuz?»
15 - Celal Yıldırım: Hani babasına ve kendi milletine, «nelere tapıyorsunuz ?» dedi.
16 - Cemal Külünkoğlu: Hani babasına ve kavmine şöyle demişti: “Siz neye tapıyorsunuz?”
17 - Diyanet İşleri (eski): İbrahim babasına ve milletine şöyle demişti: 'Nelere kulluk ediyorsunuz?'
18 - Diyanet Vakfi: Hani o, babasına ve kavmine: Siz kime kulluk ediyorsunuz? demişti.
19 - Edip Yüksel: Babasına ve halkına, 'Neye tapıyorsunuz?' demişti.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü babasına ve kavmine şöyle dedi: siz nelere tapıyorsunuz?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): çünkü babasına ve kavmine şöyle dedi: «Siz nelere tapıyorsunuz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O babasına ve kavmine şöyle demişti: «Siz nelere tapıyorsunuz?»
23 - Gültekin Onan: Hani babasına ve kavmine demişti ki: "Sizler neye tapıyorsunuz?"
24 - Harun Yıldırım: Hani babasına ve kavmine demişti ki: “Nelere ibadet ediyorsunuz?”
25 - Hasan Basri Çantay: O zaman babasına ve kavmine demişdi ki: «Siz nelere tapıyorsunuz»?
26 - Hayrat Neşriyat: (85-87) Hani, babasına ve kavmine şöyle demişti: '(Siz) nelere tapıyorsunuz?' 'İftirâ etmek için mi Allah’dan başka ilâhlar istiyorsunuz?' 'Peki âlemlerin Rabbi hakkındaki zannınız nedir?'
27 - İbni Kesir: Hani babasına ve kavmine demişti ki: Neye ibadet ediyorsunuz?
28 - İlyas Yorulmaz: Babasına ve kavmine “Taptıklarınız da nedir?”
29 - Kadri Çelik: Hani (üvey) babasına ve kavmine demişti ki: “Sizler neye tapıyorsunuz?”
30 - Muhammed Esed: babasına ve halkına şöyle seslenmişti: "Siz neye tapıyorsunuz?
31 - Mustafa İslamoğlu: o zaman babasına ve kavmine şöyle demişti: "Sizler nelere tapıyorsunuz böyle?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (84-85) Çünkü o, Rabbine tertemiz bir yürekle geldi. O vakit babasına ve kavmine dedi: «Siz nelere ibadet edersiniz?»
33 - Ömer Öngüt: Babasına ve kavmine dedi ki: "Siz nelere tapıyorsunuz?"
34 - Şaban Piriş: Hani O, babasına ve kavmine demişti ki: -Siz, nelere kulluk ediyorsunuz?
35 - Sadık Türkmen: Hani o zaman babasına ve kavmine: “Siz neye kulluk ediyorsunuz?” demişti.
36 - Seyyid Kutub: Babasına ve kavmine: «Neye tapıyorsunuz?» demişti.
37 - Suat Yıldırım: (85-87) Babasına ve halkına şöyle dedi: "Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah’tan başka mâbud arıyorsunuz! Siz Rabbülâlemin’i ne zannediyorsunuz?"
38 - Süleyman Ateş: Babasına ve kavmine: "Neye tapıyorsunuz?" demişti.
39 - Tefhim-ul Kuran: Hani babasına ve kavmine demişti ki: «Sizler neye tapıyorsunuz?»
40 - Ümit Şimşek: Hani o babasına ve kavmine sormuştu: 'Nedir bu taptıklarınız?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Babasına ve toplumuna sormuştu: "Siz neye kulluk/ibadet ediyorsunuz?"

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala