SÂFFÂT Suresi 58. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-58

SÂFFÂT Suresi 58. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-58

SÂFFÂT-58 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (37/SÂFFÂT-58: "Nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?") / Hasan Basri Çantay (37/SÂFFÂT-58: (58-59) «(Bak), biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek, biz azaba da uğratılmayacak değil miymişiz?» )
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT Suresi 58. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 37/SÂFFÂT-58
SÂFFÂT-58 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (37/SÂFFÂT-58: "Nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?") / Hasan Basri Çantay (37/SÂFFÂT-58: (58-59) «(Bak), biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek, biz azaba da uğratılmayacak değil miymişiz?» )
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾

E fe mâ nahnu bi meyyitîn(meyyitîne).

1.e fe: artık, öyle mi
2.mâ nahnu: biz değiliz
3.bi meyyitîne: ölüler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Artık biz (bir daha) ölecek değiliz, öyle değil mi?
2 - Diyanet İşleri: (58-59) “Nasıl, ilk ölümümüzden başka ölmeyecek miymişiz? Bize azap edilmeyecek miymiş?”
3 - Abdul Metin Saruhan: (O cennetteki zat diyecektir ki) Değil mi biz artık ölüler olmayacağız.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Biz artık ölmeyecek değil miyiz?
5 - Abdullah Parlıyan: Cennetteki arkadaşlarına hitaben, artık bir daha ölmeyeceğiz,
6 - Adem Uğur: Birinci ölümümüz hariç, bir daha biz ölmeyecek miyiz?
7 - Ahmed Hulusi: "Biz beden kaydından kurtulmuşlardan değil miyiz?"
8 - Ahmet Tekin: 'Biz bir daha ölmeyeceğiz, değil mi?'
9 - Ahmet Varol: Nasıl biz ölmeyecek miymişiz?
10 - Ali Bulaç: "Nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?"
11 - Ali Fikri Yavuz: (İşte bak), biz dünyadaki ilk ölümümüzden başka bir daha ölecek değiliz;
12 - Ali Ünal: (Ardından Cennet’teki arkadaşlarına dönerek şöyle der:) “Artık bir daha ölmeyeceğiz, değil mi,
13 - Bayraktar Bayraklı: (58-59) “Biz, birinci ölümün dışında. bir daha ölmeyeceğiz, değil mi? Biz azap da görmeyeceğiz.”
14 - Bekir Sadak: (58-59) «irinci olumden sonra bir daha olmeyecegiz degil mi? Azap da gormeyecegiz.»
15 - Celal Yıldırım: (58-59) (Onlar artık o gün) biz birinci ölümümüzden başka bir daha ölmeyeceğiz ve biz azaba da uğratılmayacağız değil mi ? (Derler.)
16 - Cemal Külünkoğlu: (58-59) “Peki, biz artık ilk ölümden başka ölmeyeceğiz ve azaba da uğratılmayacağız, değil mi (diyecek).”
17 - Diyanet İşleri (eski): (58-59) 'Birinci ölümden sonra bir daha ölmeyeceğiz değil mi? Azap da görmeyeceğiz ha?'
18 - Diyanet Vakfi: (58-61) Birinci ölümümüz hariç, bir daha biz ölmeyecek ve bir daha azap görmeyecek değil miyiz? Şüphesiz bu, büyük kurtuluştur. Çalışanlar, böylesi bir kurtuluş için çalışsın.
19 - Edip Yüksel: '(Sana göre), biz öldüğümüzde,'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Nasılmış bak? Biz ölecek değiliz
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): (58-59) Nasılmış bak? Biz ilk ölümümüzden başka ölecek değiliz ve biz azaba uğrayacak da değiliz.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (58-59) «Nasılmış bak. Biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek miymişiz? Biz azaba uğratılmayacak mıymışız?»
23 - Gültekin Onan: "Nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?"
24 - Harun Yıldırım: Birinci ölümümüz hariç, bir daha biz ölmeyecek miyiz?
25 - Hasan Basri Çantay: (58-59) «(Bak), biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek, biz azaba da uğratılmayacak değil miymişiz?»
26 - Hayrat Neşriyat: (58-59) 'Peki (nasılmış), biz (dünyada) ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek(Cennette ebedî olarak kalacak) ve biz (îmânımızdan dolayı) azab görmeyecek kimseler değil miymişiz?'
27 - İbni Kesir: Biz, bir daha ölmeyeceğiz değil mi?
28 - İlyas Yorulmaz: (Cennetteki konuştuğuna dönerek) “Biz (cennette) ölmeyeceğiz. ”
29 - Kadri Çelik: “Nasıl, biz (artık cennette) ölecek olanlar değiliz, değil mi?”
30 - Muhammed Esed: Ama sonra, (ey cennetteki arkadaşlarım,) biz gerçekten (bir daha) ölmeyeceğiz,
31 - Mustafa İslamoğlu: (Cennet arkadaşlarına yönelerek): "Biz bir daha asla ölmeyeceğiz, değil mi?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (O cennetteki zât diyecektir ki) «Değil mi biz (artık) ölüler olmayacağız?»
33 - Ömer Öngüt: "Biz ölmeyecek miymişiz?"
34 - Şaban Piriş: Şimdi, artık biz ölmeyeceğiz, değil mi?
35 - Sadık Türkmen: “biz artık bir daha ölmeyeceğiz,
36 - Seyyid Kutub: «Biz bir daha ölmeyecek miyiz?» der.
37 - Suat Yıldırım: (58-61) Sonra cennetteki arkadaşlarına dönerek: "O ilk ölümümüzden sonra artık bize burada ölüm olmayacak değil mi, o azap bize hiç ulaşmayacak değil mi? Ne güzel! Şükürler olsun! İşte kurtuluş, işte büyük başarı diye buna derler. Çalışanlar, asıl, böyle bir başarı elde etmek için çalışsınlar!"
38 - Süleyman Ateş: "Biz bir daha ölmeyecek miyiz" der.
39 - Tefhim-ul Kuran: «Nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?»
40 - Ümit Şimşek: 'Artık ölmeyeceğiz, değil mi?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Peki, biz artık ölmeyecek miyiz?"

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala