SÂFFÂT-93 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-93 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

SÂFFÂT-93 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (37/SÂFFÂT-93: Ve üzerlerine yürüyüp tüm gücüyle vurdu.) / Elmalılı Hamdi Yazır (37/SÂFFÂT-93: Diyerek bir takrib ile onlara kuvvetli bir darbe indirdi)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂFFÂT-93 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
SÂFFÂT-93 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (37/SÂFFÂT-93: Ve üzerlerine yürüyüp tüm gücüyle vurdu.) / Elmalılı Hamdi Yazır (37/SÂFFÂT-93: Diyerek bir takrib ile onlara kuvvetli bir darbe indirdi)
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ﴿٩٣﴾

Ferâga aleyhim darben bil yemîn(yemîni).

1.ferâga: ilgilendi, boşalttı, devirdi, kırdı
2.aleyhim: onları
3.darben: vurarak
4.bi el yemîni: sağ eli ile


1 - İmam İskender Ali Mihr: Sağ eliyle vurarak onları devirdi (kırdı).
2 - Diyanet İşleri: Derken üzerlerine yürüyüp onlara güçlü bir darbe indirdi.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bunun üzerine yanlarına gelip sağ eliyle vurdu (kırıp geçirdi).
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken sağ eliyle vurup kırmıştı onları.
5 - Abdullah Parlıyan: Sonra üzerlerine yürüyüp, tüm gücüyle vurup kırdı onları.
6 - Adem Uğur: Bunun üzerine, yanlarına gelip sağ eliyle vurdu (kırıp geçirdi.)
7 - Ahmed Hulusi: (İbrahim) yaklaşıp sağ eliyle darbe vurdu tanrı heykellerine!
8 - Ahmet Tekin: Nihayet yanlarına sokulup onlara sağ eliyle kuvvetli bir darbe indirdi, putları paramparça etti.
9 - Ahmet Varol: Sonunda gizlice üzerlerine yürüyüp sağ eliyle bir darbe indirdi.
10 - Ali Bulaç: Derken onların üstüne yürüyüp sağ eliyle bir darbe indirdi.
11 - Ali Fikri Yavuz: Derken onlara sağ eliyle (kuvvetle) vurub (onları) parçaladı.
12 - Ali Ünal: Sonra, üzerlerine varıp, bütün kuvvetiyle putlara vurdu.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bütün gücüyle onları kırmaya başladı.
14 - Bekir Sadak: Sonunda, uzerlerine yuruyup kuvvetle vurdu.
15 - Celal Yıldırım: Sonra üzerlerine yürüdü ve sağ eliyle vurup kırdı.
16 - Cemal Külünkoğlu: (91-93) O da onların tanrılarına gizlice yönelip: “Yemek yemiyor musunuz? Ne diye konuşmuyorsunuz?” diyerek onların üstüne yürüyüp sağ eliyle bir darbe indirdi.
17 - Diyanet İşleri (eski): Sonunda, üzerlerine yürüyüp kuvvetle vurdu.
18 - Diyanet Vakfi: Bunun üzerine, yanlarına gelip sağ eliyle vurdu (kırıp geçirdi.)
19 - Edip Yüksel: Ve üzerlerine yürüyüp tüm gücüyle vurdu.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Diyerek bir takrib ile onlara kuvvetli bir darbe indirdi
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): (92-93) «Neyiniz var konuşmuyorsunuz?» diyerek yaklaşıp onlara kuvvetli bir darbe indirdi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Nihayet bir yolunu bulup onlara kuvvetli bir darbe indirdi.
23 - Gültekin Onan: Derken onların üstüne yürüyüp sağ eliyle bir darbe indirdi.
24 - Harun Yıldırım: Derken onların üstüne yürüyüp sağ eliyle bir darbe indirdi.
25 - Hasan Basri Çantay: Nihayet gizlice onları sağ eliyle bir vur (ub kır) dı.
26 - Hayrat Neşriyat: Derken sağ eliyle (kuvvetli) bir darbe indirmek üzere gizlice üzerlerine vardı (da onları kırdı).
27 - İbni Kesir: Nihayet üzerlerine yürüyüp sağıyla vurdu.
28 - İlyas Yorulmaz: Sahte ilahlara yaklaşıp kuvvetlice bir vuruş yaptı.
29 - Kadri Çelik: Derken yanlarına vararak sağ eliyle bir darbe indirdi (de hepsini kırıverdi).
30 - Muhammed Esed: Sonra üzerlerine yürüyüp onlara sağ eliyle vurdu.
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve onların üzerine abanıp bütün gücüyle vurmaya başladı.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onların üzerine gizlice vararak eliyle bir vuruş vuruverdi.
33 - Ömer Öngüt: Bunun üzerine üzerlerine yürüyüp sağ eliyle kuvvetle vurdu.
34 - Şaban Piriş: Sonra, üzerlerine yürüdü ve tüm kuvvetiyle vurdu.
35 - Sadık Türkmen: Sonunda iyice yanlarına sokulup sağ eliyle bir darbe indirdi!
36 - Seyyid Kutub: Ve gizlice üzerlerine yürüyüp sağ eliyle putlara kuvvetli bir darbe indirdi.
37 - Suat Yıldırım: Hiddetini tutamıyarak iyice yaklaşıp putlara kuvvetli bir darbe indirdi.
38 - Süleyman Ateş: Ve gizlice üzerlerine yürüyüp sağ eliyle onlara kuvvetli bir darbe indirdi.
39 - Tefhim-ul Kuran: Derken onların üstüne yürüyüp sağ eliyle bir darbe indirdi.
40 - Ümit Şimşek: Yaklaştı ve var gücüyle vurdu.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İyice yanlarına sokulup sağ eliyle bir darbe indirdi.

 

quran-menu
SÂFFÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118 ,119 ,120 ,121 ,122 ,123 ,124 ,125 ,126 ,127 ,128 ,129 ,130 ,131 ,132 ,133 ,134 ,135 ,136 ,137 ,138 ,139 ,140 ,141 ,142 ,143 ,144 ,145 ,146 ,147 ,148 ,149 ,150 ,151 ,152 ,153 ,154 ,155 ,156 ,157 ,158 ,159 ,160 ,161 ,162 ,163 ,164 ,165 ,166 ,167 ,168 ,169 ,170 ,171 ,172 ,173 ,174 ,175 ,176 ,177 ,178 ,179 ,180 ,181 ,182
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala